“叠嶂楼头佳处”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠嶂楼头佳处”出自宋代丘崈的《谒金门(送林子长同年起官宣城)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dié zhàng lóu tóu jiā chù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“叠嶂楼头佳处”全诗

《谒金门(送林子长同年起官宣城)》
宋代   丘崈
风又雨。
吹面落花红舞。
把酒不禁春思苦。
别离闻杜宇。
叠嶂楼头佳处
犹想襞笺容与。
思人云山便好语。
莫辞频寄取。

分类: 谒金门

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《谒金门(送林子长同年起官宣城)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《谒金门(送林子长同年起官宣城)》是宋代丘崈所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风又雨。
吹面落花红舞。
把酒不禁春思苦。
别离闻杜宇。
叠嶂楼头佳处。
犹想襞笺容与。
思人云山便好语。
莫辞频寄取。

诗意:
这首诗描绘了作者送别林子长同年起官宣城的情景。风雨交加,吹拂着面庞的落花如红色的舞裙。抱着酒杯,无法抑制内心中苦涩的春天思念之情。听到杜宇的离别鸣叫声,增添了别离的凄凉。在叠嶂楼的顶端,是令人陶醉的美景,令人回想起与林子长的深情往事。思念之人如云山般,在这美景之中,言语也变得愉快起来。作者不辞频繁地寄去思念之情,希望对方能够领取。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了作者对离别之友的思念和祝福之情。首句“风又雨”揭示了天气阴沉的氛围,也与后文的别离情绪相呼应。接着,诗人通过“吹面落花红舞”形象地描绘了春天的景象,同时也借花落之景抒发了自己的离愁别绪。下文中的“把酒不禁春思苦”表达了作者内心的苦闷和思念之情。

在诗的后半部分,作者描绘了叠嶂楼头的美景,暗示了与林子长在这美景之中共度的美好时光。同时,通过“犹想襞笺容与”的表达,表明作者对友谊的深情厚意。最后两句“思人云山便好语,莫辞频寄取”表达了作者对林子长的思念之情,并希望对方能够多次回信。

整首诗以自然景物和离别情感为主题,通过描绘景物和抒发感情,展示了作者对友谊的珍视和深情的思念。同时,通过对美景的描绘,诗人也表达了对友谊和美好回忆的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠嶂楼头佳处”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén sòng lín zǐ cháng tóng nián qǐ guān xuān chéng
谒金门(送林子长同年起官宣城)

fēng yòu yǔ.
风又雨。
chuī miàn luò huā hóng wǔ.
吹面落花红舞。
bǎ jiǔ bù jīn chūn sī kǔ.
把酒不禁春思苦。
bié lí wén dù yǔ.
别离闻杜宇。
dié zhàng lóu tóu jiā chù.
叠嶂楼头佳处。
yóu xiǎng bì jiān róng yǔ.
犹想襞笺容与。
sī rén yún shān biàn hǎo yǔ.
思人云山便好语。
mò cí pín jì qǔ.
莫辞频寄取。

“叠嶂楼头佳处”平仄韵脚

拼音:dié zhàng lóu tóu jiā chù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠嶂楼头佳处”的相关诗句

“叠嶂楼头佳处”的关联诗句

网友评论

* “叠嶂楼头佳处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠嶂楼头佳处”出自丘崈的 《谒金门(送林子长同年起官宣城)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢