“红日迟迟风拂面”的意思及全诗出处和翻译赏析

红日迟迟风拂面”出自宋代吕胜己的《谒金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng rì chí chí fēng fú miàn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“红日迟迟风拂面”全诗

《谒金门》
宋代   吕胜己
天气暖。
开了荼_一半。
红日迟迟风拂面
阶前花影乱。
俊雅风流不见。
定被莺花留恋。
千尺游丝舒又_。
系人心上线。

分类: 谒金门

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《谒金门》吕胜己 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代诗词,作者是吕胜己。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的描写是在一个暖和的天气里。开放的荼花盛开了一半,红日慢慢地从远处升起,微风拂过面庞。阶前花影摇曳不定,但是那美丽而风流的人却不见踪影,一定被这些花儿留恋了。长长的蜘蛛丝轻轻地舒展开来,像是系在人们的心上的线。

这首诗词通过描绘一幅春日景象,展现了作者细腻的感受和对自然的观察。诗词以天气暖和为背景,通过描绘荼花、红日、微风和花影等元素,传达出春日的生机和美好。同时,诗中出现的"俊雅风流不见"表达了作者对美丽人物的思念和渴望。最后一句"系人心上线"表达了作者对美好事物的感悟,暗示了人与自然之间的内在联系和情感纽带。

这首诗词通过精细的描写和意境的营造,展现了作者对春天的独特感受和对美好事物的追求。通过对自然景象和人物思念的交织描绘,诗词表达了作者对美的追求和思考。整首诗词以简洁而明快的语言展现了春天的美好与温暖,给人以愉悦的感受。同时,诗中所蕴含的对人与自然、情感与美的关系的思考,也为读者留下了一些深入思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红日迟迟风拂面”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

tiān qì nuǎn.
天气暖。
kāi le tú yī bàn.
开了荼_一半。
hóng rì chí chí fēng fú miàn.
红日迟迟风拂面。
jiē qián huā yǐng luàn.
阶前花影乱。
jùn yǎ fēng liú bú jiàn.
俊雅风流不见。
dìng bèi yīng huā liú liàn.
定被莺花留恋。
qiān chǐ yóu sī shū yòu.
千尺游丝舒又_。
xì rén xīn shàng xiàn.
系人心上线。

“红日迟迟风拂面”平仄韵脚

拼音:hóng rì chí chí fēng fú miàn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红日迟迟风拂面”的相关诗句

“红日迟迟风拂面”的关联诗句

网友评论

* “红日迟迟风拂面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红日迟迟风拂面”出自吕胜己的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢