“世间扰扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间扰扰”出自宋代吕胜己的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shì jiān rǎo rǎo,诗句平仄:仄平仄仄。

“世间扰扰”全诗

《点绛唇》
宋代   吕胜己
日月无根,循环常共天难老。
世间扰扰
只见闲烦恼。
满酌高吟,便是今生了。
还知道。
旧时官好。
几个新华表。

分类: 点绛唇

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《点绛唇》吕胜己 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是吕胜己。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日月无根,循环常共天难老。
世间扰扰,只见闲烦恼。
满酌高吟,便是今生了。
还知道,旧时官好,几个新华表。

诗意:
这首诗词表达了一种超越时间和尘世纷扰的境界。诗人通过描绘日月循环的景象,表达了宇宙之间的永恒性和不朽性。他认为人们所经历的种种烦恼和纷扰不过是世间的琐事,而真正重要的是能够心怀豁达,享受人生的美好和自在。诗人以高兴的心情品尝美酒,吟唱自己的诗歌,认为这就足以满足今生的追求。最后两句描述了过去的官职已经成为过去,现在只剩下几枚华丽的表作为纪念。

赏析:
《点绛唇》以简练的语言描绘出宇宙的循环和人生的瞬息,展现了诗人对世事的超然态度和对人生的深思。诗中的"日月无根,循环常共天难老"表达了时间的无限循环和宇宙的恒久不变,与此同时,人们的纷扰和烦恼在这宏大的背景下显得微不足道。诗人通过"只见闲烦恼"这句,将人们的琐事和忧虑与大道相比较,彰显了一种豁达和超脱的心态。

接下来的两句"满酌高吟,便是今生了。还知道,旧时官好,几个新华表"则呈现出诗人对享受人生和追求艺术的态度。他认为,尽情享受美酒、高歌和写诗,就已经满足了今生的追求。最后一句则简洁地表达了过去的功名地位已经成为往事,现在只剩下几枚华丽的表作为身份和时光的标志。

整首诗词以简练明快的语言展现了诗人的豁达心态和对人生的思考,同时透露出对艺术追求和功名地位的反思。它鼓励人们超越纷扰,寻找内心的宁静和自由,追求真正的人生价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间扰扰”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

rì yuè wú gēn, xún huán cháng gòng tiān nán lǎo.
日月无根,循环常共天难老。
shì jiān rǎo rǎo.
世间扰扰。
zhī jiàn xián fán nǎo.
只见闲烦恼。
mǎn zhuó gāo yín, biàn shì jīn shēng le.
满酌高吟,便是今生了。
hái zhī dào.
还知道。
jiù shí guān hǎo.
旧时官好。
jǐ gè xīn huá biǎo.
几个新华表。

“世间扰扰”平仄韵脚

拼音:shì jiān rǎo rǎo
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间扰扰”的相关诗句

“世间扰扰”的关联诗句

网友评论

* “世间扰扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间扰扰”出自吕胜己的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢