“帘卷轻风怜小春”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘卷轻风怜小春”出自宋代赵长卿的《浣溪沙(宠姬小春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián juǎn qīng fēng lián xiǎo chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“帘卷轻风怜小春”全诗

《浣溪沙(宠姬小春)》
宋代   赵长卿
帘卷轻风怜小春
荷枯菊悴正愁人。
江梅喜见一枝新。
料得主人偏爱惜,也应冰雪好精神。
故园桃李莫生嗔。

分类: 离别 浣溪沙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《浣溪沙(宠姬小春)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(宠姬小春)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
轻风拂动帘幕怜爱着小春,
荷花凋谢,菊花凄凉,正令人忧愁。
江边的梅花高兴地开放出一枝新花。
我预料到主人会特别珍爱这枝梅花,
也应该因为它像冰雪一样美丽而精神焕发。
在故乡,桃花李花应该不会生气嫉妒。

诗意:
这首诗词描绘了一个宠姬小春的情景。春天,微风轻拂着帘幕,给小春带来了温暖和呵护。然而,荷花已经凋谢,菊花也开始凋零,这让人感到忧愁。然而,江边的梅花却意外地开放了一朵新花,这给人带来了一丝喜悦。诗人预料到主人会特别喜爱这朵梅花,因为它的美丽就像冰雪一样,给人以精神上的滋养。最后,诗人表达了对故乡桃花李花不会生气嫉妒的期望。

赏析:
这首诗词以春天的景象为背景,通过描绘小春、荷花、菊花和梅花的形象,表达了诗人对于宠姬小春的关爱和对美丽事物的赞美。诗中的小春象征着宠爱,她得到了微风的呵护,使她感到温暖和安慰。然而,荷花与菊花的凋零揭示了生命的无常和岁月的流逝,给人一种忧愁的情绪。而江边的梅花突然开放出一朵新花,给人以喜悦和希望,暗示着美好的事物也会在逆境中诞生。诗人通过这些形象的对比,表达了对小春的关怀和对美丽的追求。

诗中还通过主人对梅花的偏爱,强调了美丽的价值和珍贵性。梅花被比作冰雪,美丽而纯洁,给人以清新和精神的滋养。诗人预料到主人会特别珍爱这枝梅花,这也显现了主人对美的鉴赏力和追求。最后,诗人表达了对故乡桃花李花不会生气嫉妒的期望,这体现了他对故乡的留恋和对和谐共处的向往。

整体而言,这首诗词以简洁而优美的语言,通过对春天景象和美丽事物的描绘,表达了作者对于宠姬小春的关爱、对美丽的追求以及对和谐共处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘卷轻风怜小春”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā chǒng jī xiǎo chūn
浣溪沙(宠姬小春)

lián juǎn qīng fēng lián xiǎo chūn.
帘卷轻风怜小春。
hé kū jú cuì zhèng chóu rén.
荷枯菊悴正愁人。
jiāng méi xǐ jiàn yī zhī xīn.
江梅喜见一枝新。
liào dé zhǔ rén piān ài xī, yě yīng bīng xuě hǎo jīng shén.
料得主人偏爱惜,也应冰雪好精神。
gù yuán táo lǐ mò shēng chēn.
故园桃李莫生嗔。

“帘卷轻风怜小春”平仄韵脚

拼音:lián juǎn qīng fēng lián xiǎo chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘卷轻风怜小春”的相关诗句

“帘卷轻风怜小春”的关联诗句

网友评论

* “帘卷轻风怜小春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘卷轻风怜小春”出自赵长卿的 《浣溪沙(宠姬小春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢