“雨过西湖绿涨平”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过西湖绿涨平”出自宋代赵长卿的《浣溪沙(呈赵状元)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ guò xī hú lǜ zhǎng píng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨过西湖绿涨平”全诗

《浣溪沙(呈赵状元)》
宋代   赵长卿
雨过西湖绿涨平
环湖密柳暗藏莺。
麦秋天气似清明。
对策有人新切直,逢春不日尽施行。
遍舟未用速归程。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《浣溪沙(呈赵状元)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(呈赵状元)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过西湖绿涨平。
环湖密柳暗藏莺。
麦秋天气似清明。
对策有人新切直,逢春不日尽施行。
遍舟未用速归程。

诗意:
这首诗以西湖为背景,描绘了雨过后的湖水平静而绿涨,湖边的密密柳丛中隐藏着鸟儿的歌声。诗人将麦秋的天气与清明时节相比较,表达了秋天天气的明净和清爽。诗中提到有人提出了新的对策和办法,行动果断,对策不拖延,迎接春天的到来。最后,诗人表示他还没有乘船离去,暗示他仍未完成自己的使命。

赏析:
这首诗以西湖为背景,通过描写自然景色和刻画人物形象,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考。诗中运用了独特的意象和比喻,展现了对自然景色的细腻观察和感受。雨过后的西湖绿涨平静,给人以宁静和舒适的感觉。密柳暗藏莺,给人以一种隐秘和生机勃勃的感觉。诗人将麦秋的天气比作清明,传达了秋天天气的明净和凉爽,也暗示了岁月的流转和季节的更迭。诗中提到有人提出了新的对策和办法,表达了积极进取的态度和迎接新事物的心态。而诗人自己未归,暗示他仍未完成自己的使命,有一种执着和坚守的意味。

整首诗词以景物描写为主,通过自然景色的展示和对人物形象的描绘,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的感慨和思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗词富有画面感和感染力。同时,诗中透露出积极向上的态度和对未来的期许,给人以一种希望和鼓舞。这首诗词展示了赵长卿细腻的情感和对自然的敏锐观察,是宋代优秀的山水田园诗之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨过西湖绿涨平”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā chéng zhào zhuàng yuán
浣溪沙(呈赵状元)

yǔ guò xī hú lǜ zhǎng píng.
雨过西湖绿涨平。
huán hú mì liǔ àn cáng yīng.
环湖密柳暗藏莺。
mài qiū tiān qì shì qīng míng.
麦秋天气似清明。
duì cè yǒu rén xīn qiè zhí, féng chūn bù rì jǐn shī xíng.
对策有人新切直,逢春不日尽施行。
biàn zhōu wèi yòng sù guī chéng.
遍舟未用速归程。

“雨过西湖绿涨平”平仄韵脚

拼音:yǔ guò xī hú lǜ zhǎng píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨过西湖绿涨平”的相关诗句

“雨过西湖绿涨平”的关联诗句

网友评论

* “雨过西湖绿涨平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过西湖绿涨平”出自赵长卿的 《浣溪沙(呈赵状元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢