“摇碎半窗月”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇碎半窗月”出自宋代赵长卿的《醉落魄(初夜感怀)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo suì bàn chuāng yuè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“摇碎半窗月”全诗

《醉落魄(初夜感怀)》
宋代   赵长卿
伤离恨别。
愁肠又似丁香结。
不应斗顿音书绝。
烟水连天,何处认红叶。
残更数尽银缸灭。
边城画角声呜咽。
罗衾泪滴相思血。
花影移来,摇碎半窗月

分类: 醉落魄

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《醉落魄(初夜感怀)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《醉落魄(初夜感怀)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词,表达了对离别和伤感的情感。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伤离恨别。愁肠又似丁香结。
不应斗顿音书绝。烟水连天,何处认红叶。
残更数尽银缸灭。边城画角声呜咽。
罗衾泪滴相思血。花影移来,摇碎半窗月。

诗意:
这首诗词表达了作者在初夜感怀时对离别和伤感的深情思绪。诗中的意象描绘了作者内心的痛苦和失落,以及对过去的回忆和对未来的迷茫之情。

赏析:
这首诗词通过独特的意象和婉约的语言,展现了作者内心的苦闷和无尽的忧伤。以下是对诗词的逐句赏析:

"伤离恨别。愁肠又似丁香结。"
诗的开头就直接表达了作者内心对离别和别离的痛苦之情。愁肠似丁香结的比喻形象地描绘了作者内心的忧伤纠结。

"不应斗顿音书绝。烟水连天,何处认红叶。"
这几句诗表达了作者对音信断绝的不舍和对远方亲人的思念之情。烟水连天、红叶何处的描写增加了一种迷茫和无助的氛围。

"残更数尽银缸灭。边城画角声呜咽。"
这里的描写将残更时分的静谧和边城画角的凄凉声音融合在一起,强化了诗中的伤感情绪。

"罗衾泪滴相思血。花影移来,摇碎半窗月。"
这两句将作者内心的相思之情与夜晚的景象巧妙地结合在一起。罗衾泪滴相思血的描写表达了作者内心深处的痛苦和无奈。花影移来,摇碎半窗月的描绘则增加了一种诗意的意境。

整首诗词以凄婉的语言和深沉的情感打动人心,展示了作者对离别和伤感的深刻思考和表达。通过对自然景物的描绘,以及对内心感受的抒发,赵长卿成功创造了一幅富有诗意和情感共鸣的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇碎半窗月”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò chū yè gǎn huái
醉落魄(初夜感怀)

shāng lí hèn bié.
伤离恨别。
chóu cháng yòu shì dīng xiāng jié.
愁肠又似丁香结。
bù yīng dòu dùn yīn shū jué.
不应斗顿音书绝。
yān shuǐ lián tiān, hé chǔ rèn hóng yè.
烟水连天,何处认红叶。
cán gèng shù jǐn yín gāng miè.
残更数尽银缸灭。
biān chéng huà jiǎo shēng wū yè.
边城画角声呜咽。
luó qīn lèi dī xiāng sī xuè.
罗衾泪滴相思血。
huā yǐng yí lái, yáo suì bàn chuāng yuè.
花影移来,摇碎半窗月。

“摇碎半窗月”平仄韵脚

拼音:yáo suì bàn chuāng yuè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇碎半窗月”的相关诗句

“摇碎半窗月”的关联诗句

网友评论

* “摇碎半窗月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇碎半窗月”出自赵长卿的 《醉落魄(初夜感怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢