“夜半骖鸾弄玉笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半骖鸾弄玉笙”出自宋代赵长卿的《卜算子(秋深)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn cān luán nòng yù shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“夜半骖鸾弄玉笙”全诗

《卜算子(秋深)》
宋代   赵长卿
凉夜竹堂空,小睡匆匆醒。
庭院无人月上阶,满地栏干影。
何处最知秋,风在梧桐井。
夜半骖鸾弄玉笙,露湿衣裳冷。

分类: 卜算子

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《卜算子(秋深)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《卜算子(秋深)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋深凉夜竹堂空,我在竹堂中度过寒凉的秋夜,寂静无人。

小睡匆匆醒,我刚刚打了个小盹,匆忙地醒来。

庭院无人月上阶,庭院中没有人,月亮升上了阶梯。

满地栏干影,满地都是竹篱的倒影。

何处最知秋,哪里才能最能感受到秋天的气息,

风在梧桐井。风吹过梧桐树,发出悠扬的声响。

夜半骖鸾弄玉笙,夜半时分,神话中的神马与神鸟在演奏美妙的玉笙。

露湿衣裳冷,露水湿透了我的衣裳,感觉寒冷。

这首诗描绘了一个寂静的秋夜景象,诗人身处竹堂之中,感受到了秋天的气息。庭院中没有人,月亮升起,映照在竹篱上。诗人思索着,在哪里才能最好地感受到秋天的气息,他注意到了梧桐树上吹过的风,发出悠扬的声音。在深夜的时候,他想象着神马与神鸟在演奏玉笙的美妙乐曲。最后,他感觉到了露水湿透了他的衣裳,寒冷的感觉弥漫其中。

这首诗通过描绘秋夜的静谧和孤寂,以及一系列与秋天相关的意象,表达了诗人对秋天的感受和思考。诗人通过描述自然景物和感受自身的体验,将读者带入了一个安静而寂寥的秋夜之中,同时也表达了对生活和自然的感悟。诗词运用了细腻的描写和抒情的语言,使读者能够感受到秋天的静谧之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半骖鸾弄玉笙”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ qiū shēn
卜算子(秋深)

liáng yè zhú táng kōng, xiǎo shuì cōng cōng xǐng.
凉夜竹堂空,小睡匆匆醒。
tíng yuàn wú rén yuè shàng jiē, mǎn dì lán gàn yǐng.
庭院无人月上阶,满地栏干影。
hé chǔ zuì zhī qiū, fēng zài wú tóng jǐng.
何处最知秋,风在梧桐井。
yè bàn cān luán nòng yù shēng, lù shī yī shang lěng.
夜半骖鸾弄玉笙,露湿衣裳冷。

“夜半骖鸾弄玉笙”平仄韵脚

拼音:yè bàn cān luán nòng yù shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半骖鸾弄玉笙”的相关诗句

“夜半骖鸾弄玉笙”的关联诗句

网友评论

* “夜半骖鸾弄玉笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半骖鸾弄玉笙”出自赵长卿的 《卜算子(秋深)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢