“拟将拚却”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟将拚却”全诗
人独在、朱栏翠阁。
吹箫信杳炉香薄。
眉上新愁又觉。
从前事、拟将拚却。
梦不断、花梢柳萼。
一杯睡起谁同酌。
斜日阴阴转角。
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《杏花天》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《杏花天》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
杏花盛开的天空,清晨微凉的风吹拂着窗帘。一个人独自站在红栏绿阁之间。吹箫声传来,炉香淡薄。眉上又生出新的忧愁。过去的事情,本打算抛开。梦境不断,花枝上的杏花和柳树的枝叶。一杯酒醒来时,谁能与我共饮?太阳斜斜地照在拐角处,阴暗而幽静。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在杏花盛开的天空下的情景。作者以细腻的笔触表现了清晨微凉的气氛和宁静的环境。诗人独自站在红栏绿阁之间,感受到微风拂过的凉意。吹箫声和炉香的气息传来,增添了一丝淡淡的乐趣。然而,作者的眉宇间又生出新的忧愁,似乎过去的事情并未真正放下。梦境不断,花枝上的杏花和柳树的枝叶在他的想象中交织。酒醒后,他希望能与他人共饮,但又感到无人相伴。最后,太阳的斜照使得拐角处显得阴暗而幽静,为整首诗词增添了一丝忧郁的氛围。
赏析:
《杏花天》以细腻的描写和隐晦的情感表达,展现了宋代诗人赵长卿独特的意境和感受。诗人通过对细节的描绘,将读者带入一个清幽而凄美的场景中。
诗中运用了丰富的意象,如凉风、窗帘、红栏绿阁、箫声、炉香、杏花和柳树等,这些形象的交融和对比,使诗词中的情感更加鲜活。诗人通过杏花和柳树的意象,表现了他对过去事情的回忆和思考,以及对未来的期望和忧虑。
整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和暗示,展现了人情世故和内心感受的交织。作者将自己置身于一个寂静而幽雅的环境中,融入自然的氛围中,同时也显露出内心的孤独和忧愁。这种情感的表达,使得诗词更具深度和共鸣。
总之,《杏花天》通过对自然景物和人情世故的描绘,以及对内心感受的表达,展现了诗人复杂而微妙的情感世界。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中所传达的忧愁、孤独和对人生的思考,同时也能体会到自然景物所带来的宁静和美好。
“拟将拚却”全诗拼音读音对照参考
xìng huā tiān
杏花天
zhà liáng xī xī fēng shēng mù.
乍凉淅淅风生幕。
rén dú zài zhū lán cuì gé.
人独在、朱栏翠阁。
chuī xiāo xìn yǎo lú xiāng báo.
吹箫信杳炉香薄。
méi shàng xīn chóu yòu jué.
眉上新愁又觉。
cóng qián shì nǐ jiāng pàn què.
从前事、拟将拚却。
mèng bù duàn huā shāo liǔ è.
梦不断、花梢柳萼。
yī bēi shuì qǐ shuí tóng zhuó.
一杯睡起谁同酌。
xié rì yīn yīn zhuǎn jiǎo.
斜日阴阴转角。
“拟将拚却”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。