“等闲过了流年”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲过了流年”出自宋代王炎的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:děng xián guò le liú nián,诗句平仄:仄平仄平平。

“等闲过了流年”全诗

《临江仙》
宋代   王炎
思忆故园花又发,等闲过了流年
休论升擢与平迁。
拂衣归去好,无事即神仙。
况是老人头雪白,羞看红粉婵娟。
鸾孤凤只且随缘。
莫将桃叶曲,留与世人传。

分类: 临江仙

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《临江仙》王炎 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代王炎创作的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
思忆故园花又发,
等闲过了流年。
休论升擢与平迁。
拂衣归去好,
无事即神仙。
况是老人头雪白,
羞看红粉婵娟。
鸾孤凤只且随缘。
莫将桃叶曲,
留与世人传。

诗意:
这首诗表达了诗人对故园的思念之情以及对人生变迁和世俗功名的超然态度。诗人回忆起故园的花朵再次盛开,感慨光阴匆匆流逝。他说不要谈论晋升和平迁的事情,宁愿拂袖归去,过上宁静神仙的生活。诗人进一步描绘了自己年老头发雪白,羞于看红粉婵娟的情景,表达了对俗世之爱的厌倦。最后他劝人们不要将他的桃叶曲留给世人传颂,希望以此表达自己超脱尘世的意愿。

赏析:
《临江仙》以简洁明快的语言展现了诗人对故园和人生的思考和感慨。诗人通过描绘故园花朵的盛开,来表达对故园的思念之情。他以“等闲过了流年”来形容时光的飞逝,表达了对光阴易逝的感慨。诗人对功名利禄的态度淡漠,他说“休论升擢与平迁”,表达了对世俗成就的超然态度。他宁愿“拂衣归去”,过上宁静神仙的生活,表现了一种追求自由自在的心境。诗人以自己老人头雪白、羞于看红粉婵娟的形象,表达了对红尘爱情的疲倦和对俗世的厌倦,进一步强调了追求超脱的态度。最后的呼吁“莫将桃叶曲,留与世人传”展示了诗人不愿被世人传颂的意愿,彰显了他对超脱尘世的坚持。

整首诗以简洁的语言、明快的节奏和独特的意境展示了诗人王炎对故园、光阴和世俗的思考和态度,表达了一种超脱尘世的理想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲过了流年”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

sī yì gù yuán huā yòu fā, děng xián guò le liú nián.
思忆故园花又发,等闲过了流年。
xiū lùn shēng zhuó yǔ píng qiān.
休论升擢与平迁。
fú yī guī qù hǎo, wú shì jí shén xiān.
拂衣归去好,无事即神仙。
kuàng shì lǎo rén tóu xuě bái, xiū kàn hóng fěn chán juān.
况是老人头雪白,羞看红粉婵娟。
luán gū fèng zhī qiě suí yuán.
鸾孤凤只且随缘。
mò jiāng táo yè qū, liú yǔ shì rén chuán.
莫将桃叶曲,留与世人传。

“等闲过了流年”平仄韵脚

拼音:děng xián guò le liú nián
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲过了流年”的相关诗句

“等闲过了流年”的关联诗句

网友评论

* “等闲过了流年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲过了流年”出自王炎的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢