“要寄扬雄宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

要寄扬雄宅”出自宋代辛弃疾的《生查子(山行寄杨民瞻)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yào jì yáng xióng zhái,诗句平仄:仄仄平平平。

“要寄扬雄宅”全诗

《生查子(山行寄杨民瞻)》
宋代   辛弃疾
昨宵醉里行,山吐三更月。
不见可怜人,一夜头如雪。
今宵醉里归,明月关山笛。
收拾锦囊诗,要寄扬雄宅

分类: 生查子

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《生查子(山行寄杨民瞻)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《生查子(山行寄杨民瞻)》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

昨宵醉里行,
山吐三更月。
不见可怜人,
一夜头如雪。

今宵醉里归,
明月关山笛。
收拾锦囊诗,
要寄扬雄宅。

中文译文:
昨夜醉酒行走,
山岭中散发着月光。
未能见到可怜的人,
整夜思念如雪飘飞。

今夜醉酒归家,
明亮的月光笼罩山巅,
整理好锦囊中的诗文,
准备寄送给杨民瞻的家。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾在宋代创作的一首《生查子》。诗中表达了诗人出行的情景和他思念亲人的心情。

第一联描述了诗人昨夜醉酒后在山中行走的情景,山岭间透出三更时的皎洁月光。然而,诗人却未能见到他所思念的人,他的心情如同雪花飘飞,异常孤寂。

第二联诗人醉酒后归家,明亮的月光笼罩着山巅,给人一种宁静和美好的感觉。诗人整理好锦囊中的诗文,准备寄送给杨民瞻的家。通过诗人的行为,可以看出他对亲人的思念之情,希望通过诗文传达自己的思念之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人醉酒行走和思念亲人的情景。通过山行和醉酒的描写,诗人表达了内心的孤独和思念之情。同时,明亮的月光也给诗中的景象增添了一种安静而美好的氛围。整首诗情感深沉,通过简洁的文字展现了诗人内心的痛楚和对亲人的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要寄扬雄宅”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ shān xíng jì yáng mín zhān
生查子(山行寄杨民瞻)

zuó xiāo zuì lǐ xíng, shān tǔ sān gēng yuè.
昨宵醉里行,山吐三更月。
bú jiàn kě lián rén, yī yè tóu rú xuě.
不见可怜人,一夜头如雪。
jīn xiāo zuì lǐ guī, míng yuè guān shān dí.
今宵醉里归,明月关山笛。
shōu shí jǐn náng shī, yào jì yáng xióng zhái.
收拾锦囊诗,要寄扬雄宅。

“要寄扬雄宅”平仄韵脚

拼音:yào jì yáng xióng zhái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要寄扬雄宅”的相关诗句

“要寄扬雄宅”的关联诗句

网友评论

* “要寄扬雄宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要寄扬雄宅”出自辛弃疾的 《生查子(山行寄杨民瞻)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢