“杜鹃声苦不堪闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃声苦不堪闻”全诗
杜鹃声苦不堪闻。
却解啼教春小住。
风雨。
空山招得海棠魂。
一似蜀宫当日女。
无数。
猩猩血染赭罗巾。
毕竟花开谁作主。
记取。
大都花属惜花人。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《定风波(杜鹃花)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《定风波(杜鹃花)》是辛弃疾在宋代创作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
百紫千红过了春。
杜鹃声苦不堪闻。
却解啼教春小住。
风雨。
空山招得海棠魂。
一似蜀宫当日女。
无数。
猩猩血染赭罗巾。
毕竟花开谁作主。
记取。
大都花属惜花人。
诗意和赏析:
这首诗词以杜鹃花为主题,描绘了花开花谢的景象以及花的命运。诗人通过花的形象,表达了对时光流转的感慨和对生命短暂的思考。
首句“百紫千红过了春”描述了春天万紫千红的繁华景象已经逝去,暗示着时光的流转和花的凋谢。接着,“杜鹃声苦不堪闻”,诗人借杜鹃鸟的哀婉声音,表达了对逝去春光的无奈和伤感。
然而,诗人又用“却解啼教春小住。风雨。”表达了对春天短暂美好的留恋,希望能够让春天停留下来,但风雨的到来却使得春天的美景瞬间消散。
接下来的两句“空山招得海棠魂。一似蜀宫当日女。”表现了空山中杜鹃花的孤独和凄凉,将杜鹃花与蜀宫的女子相比,突显了花的脆弱与命运的无奈。
“无数。猩猩血染赭罗巾。”这两句描绘了杜鹃花的鲜艳和娇媚,将花的颜色与猩猩的血液相比,呈现出强烈的视觉冲击力。
最后两句“毕竟花开谁作主。记取。大都花属惜花人。”则是诗人对花开花谢的思考和感慨。诗人问道,花朵最终开放是由谁主宰的?并呼吁人们要珍惜花朵的美丽和生命的短暂。
整首诗词以杜鹃花为象征,通过描绘花的凋谢、花鸟的声音和花的色彩,表达了对时光流转和生命短暂的感慨。诗人通过花的形象,引发人们对生命、美好和珍惜的思考,呼唤人们要珍惜眼前的美好,对待生命要有敬畏之心。
“杜鹃声苦不堪闻”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō dù juān huā
定风波(杜鹃花)
bǎi zǐ qiān hóng guò le chūn.
百紫千红过了春。
dù juān shēng kǔ bù kān wén.
杜鹃声苦不堪闻。
què jiě tí jiào chūn xiǎo zhù.
却解啼教春小住。
fēng yǔ.
风雨。
kōng shān zhāo dé hǎi táng hún.
空山招得海棠魂。
yī sì shǔ gōng dāng rì nǚ.
一似蜀宫当日女。
wú shù.
无数。
xīng xīng xuè rǎn zhě luó jīn.
猩猩血染赭罗巾。
bì jìng huā kāi shuí zuò zhǔ.
毕竟花开谁作主。
jì qǔ.
记取。
dà dū huā shǔ xī huā rén.
大都花属惜花人。
“杜鹃声苦不堪闻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。