“歌尽阳关不忍分”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌尽阳关不忍分”出自宋代程垓的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē jǐn yáng guān bù rěn fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“歌尽阳关不忍分”全诗

《南乡子》
宋代   程垓
几日诉离尊。
歌尽阳关不忍分
此度天涯真个去,销魂。
相送黄花落叶村。
斜日又黄昏。
萧寺无人半掩门。
今夜粉香明月泪,休论。
只要罗巾记旧痕。

分类: 爱情离别相思 南乡子

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《南乡子》程垓 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是宋代程垓创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
几日诉离尊。
歌尽阳关不忍分。
此度天涯真个去,销魂。
相送黄花落叶村。
斜日又黄昏。
萧寺无人半掩门。
今夜粉香明月泪,休论。
只要罗巾记旧痕。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和对故乡的思念之情。诗人在离别之际,与亲友共饮并倾诉离愁,歌声唱到阳关处不忍分离。他离开家乡,踏上天涯之旅,离别之痛如同销魂一般。在离别时,望着黄花落叶的故乡,夕阳斜照,又是一天黄昏。萧寺门半掩,无人烟,寂寞无比。当今夜,月明如白玉,香粉的泪水流下,不要谈论这离别之痛,只想希望罗巾能记住旧时的痕迹。

赏析:
《南乡子》以离别为主题,抒发了诗人对离乡别亲之情的思念和忧伤。诗人通过描绘离别场景,以及对家乡的描写,表达了他内心深处的孤独和无奈。诗中的黄花落叶、斜日黄昏,以及萧寺无人的景象,都增添了悲凉的氛围。而诗末的明月泪和罗巾旧痕的提及,则展现了诗人对过往的回忆和情感的执着。整首诗词以简洁而凄美的语言,将离别的苦痛与思念的情感融合在一起,给人以深深的感动和共鸣。

总之,《南乡子》通过离别之情的描绘,以及对故乡的思念和回忆的表达,展示了诗人对离别痛苦的体验和对过往情感的牵挂,给读者带来了一种深沉而动人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌尽阳关不忍分”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

jǐ rì sù lí zūn.
几日诉离尊。
gē jǐn yáng guān bù rěn fēn.
歌尽阳关不忍分。
cǐ dù tiān yá zhēn gè qù, xiāo hún.
此度天涯真个去,销魂。
xiāng sòng huáng huā luò yè cūn.
相送黄花落叶村。
xié rì yòu huáng hūn.
斜日又黄昏。
xiāo sì wú rén bàn yǎn mén.
萧寺无人半掩门。
jīn yè fěn xiāng míng yuè lèi, xiū lùn.
今夜粉香明月泪,休论。
zhǐ yào luó jīn jì jiù hén.
只要罗巾记旧痕。

“歌尽阳关不忍分”平仄韵脚

拼音:gē jǐn yáng guān bù rěn fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌尽阳关不忍分”的相关诗句

“歌尽阳关不忍分”的关联诗句

网友评论

* “歌尽阳关不忍分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌尽阳关不忍分”出自程垓的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢