“还送归舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还送归舟”全诗
水合天浮。
行人莫赋大江愁。
且是芙蓉城下水,还送归舟。
鱼雁两悠悠。
烟断云收。
谁教此水却西流。
载我相思千点泪,还与青楼。
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《浪淘沙》程垓 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代诗人程垓的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山尽雨溪头。
水合天浮。
行人莫赋大江愁。
山势高峻,雨水从山上流下,形成溪流。溪水与天空中的云相接触,相互融合,仿佛天地相连。行人们不要把忧愁寄托在大江之上。
且是芙蓉城下水,
还送归舟。
鱼雁两悠悠。
这里指的是位于芙蓉城下的水域,船只将人送回家。水中的鱼和天空中的候鸟自由自在地游弋飞翔,形成一派宁静和自然的景象。
烟断云收。
谁教此水却西流。
烟雾散去,云彩聚拢。诗人感叹说,谁让这条水却向西流去,不再流向东方。
载我相思千点泪,
还与青楼。
这句表达了诗人离别时的相思之情,眼泪如珠,滴滴相思之泪与位于青楼的爱人相随。
这首诗词以自然景观和离别的情感为主题,通过描绘山溪、大江、芙蓉城下的水域以及鱼雁自由自在的形象,表达了诗人对自然的赞美和对离别的思念之情。诗中融入了自然景色和情感抒发,形成了一幅唯美而深沉的画面,给人以思索和感动。
“还送归舟”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
shān jǐn yǔ xī tóu.
山尽雨溪头。
shuǐ hé tiān fú.
水合天浮。
xíng rén mò fù dà jiāng chóu.
行人莫赋大江愁。
qiě shì fú róng chéng xià shuǐ, hái sòng guī zhōu.
且是芙蓉城下水,还送归舟。
yú yàn liǎng yōu yōu.
鱼雁两悠悠。
yān duàn yún shōu.
烟断云收。
shuí jiào cǐ shuǐ què xī liú.
谁教此水却西流。
zài wǒ xiāng sī qiān diǎn lèi, hái yǔ qīng lóu.
载我相思千点泪,还与青楼。
“还送归舟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。