“谁家庭院更芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家庭院更芳菲”出自宋代程垓的《南歌子(早春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā tíng yuàn gèng fāng fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谁家庭院更芳菲”全诗

《南歌子(早春)》
宋代   程垓
梅坞飞香定,兰窗翠色齐。
水边沙际又春归。
领略东风、能有几人知。
爱月眠须晚,寻花去未迟。
谁家庭院更芳菲
费尽才情、休负一春诗。

分类: 南歌子

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《南歌子(早春)》程垓 翻译、赏析和诗意

《南歌子(早春)》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅坞飞香定,兰窗翠色齐。
水边沙际又春归。
领略东风,能有几人知。
爱月眠须晚,寻花去未迟。
谁家庭院更芳菲。
费尽才情,休负一春诗。

中文译文:
梅树坞中飘香定,兰花窗前色彩齐。
水边沙滩又迎春。
欣赏东风,有几人能明白。
热爱月亮需待晚,寻找花朵岂为迟。
哪家庭院更加芬芳。
付出了所有的才情,不要辜负了这个春天的诗。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早春时节的景象,表达了诗人对春天的热爱和对美好事物的赞美之情。

首联写梅树散发的香气定居于梅坞(梅花盛开的地方),兰花窗前的色彩也互相辉映,给人以美好的视觉感受。

接着,诗人提到水边沙滩再次迎来了春天的归来,感叹欣赏春风的人又有几个真正懂得其中的美妙。

下联表达了诗人对于月亮的热爱,他认为欣赏月亮的最佳时刻是在晚上,而寻找花朵的时间并不会太晚,不应该错过。诗人觉得哪家的庭院更加芬芳,表达了对美景的渴望和对生活的向往。

结尾两句表达了诗人用尽自己的才情来创作这首诗,希望读者不要辜负了这个春天,不要辜负了这首诗。

整首诗以春天的景象为背景,通过描绘花香、色彩和自然景观,表达了诗人对春天的喜爱和对美的追求。诗中融入了对生活的思考和对艺术创作的热情,呈现出一种豪放而自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家庭院更芳菲”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ zǎo chūn
南歌子(早春)

méi wù fēi xiāng dìng, lán chuāng cuì sè qí.
梅坞飞香定,兰窗翠色齐。
shuǐ biān shā jì yòu chūn guī.
水边沙际又春归。
lǐng lüè dōng fēng néng yǒu jǐ rén zhī.
领略东风、能有几人知。
ài yuè mián xū wǎn, xún huā qù wèi chí.
爱月眠须晚,寻花去未迟。
shuí jiā tíng yuàn gèng fāng fēi.
谁家庭院更芳菲。
fèi jǐn cái qíng xiū fù yī chūn shī.
费尽才情、休负一春诗。

“谁家庭院更芳菲”平仄韵脚

拼音:shuí jiā tíng yuàn gèng fāng fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家庭院更芳菲”的相关诗句

“谁家庭院更芳菲”的关联诗句

网友评论

* “谁家庭院更芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家庭院更芳菲”出自程垓的 《南歌子(早春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢