“幽窗净俗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽窗净俗尘”出自宋代程垓的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu chuāng jìng sú chén,诗句平仄:平平仄平平。

“幽窗净俗尘”全诗

《南歌子》
宋代   程垓
野水寻溪路,青山踏晚春。
偶来相值却钟情。
一树琼瑶洗尽、客衣襟。
曲沼通诗梦,幽窗净俗尘
何时散发伴袒裙。
后夜相思生怕、月愁人。

分类: 写花思念 南歌子

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《南歌子》程垓 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野水寻溪路,青山踏晚春。
在野外追寻小溪的路径,踏着青山走过晚春时节。

偶来相值却钟情。一树琼瑶洗尽、客衣襟。
偶然相遇却产生了深情。一树花朵滴落下来,洗净了游子的衣襟。

曲沼通诗梦,幽窗净俗尘。
弯曲的池塘通向了诗意的梦境,幽窗将世俗的尘埃净化。

何时散发伴袒裙。后夜相思生怕、月愁人。
不知何时能够散发情意,与你一同裸露心灵。深夜时分的相思使人生畏,月亮伤感着人的心情。

这首诗词以自然景观为背景,表达了作者对野外美景的追求和对情感的表达。作者通过描绘野水、青山、花朵和幽窗等元素,展示了自然的美丽和宁静。诗中的琼瑶、客衣、曲沼等形象化的描写,增加了诗词的艺术性和想象力。

诗人在诗中表达了对自然的热爱和对情感的思念。他希望能够找到真挚的感情,摆脱世俗的尘埃,与心爱的人一同分享美丽的自然景色。然而,作者也表达了对相思之苦的忧虑和对时光流逝的感慨。

整体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了对情感和美的追求,展现了作者内心的思想与情感。它以简洁的语言、鲜明的意象和深刻的情感传达了一种温婉而哀怨的意境,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽窗净俗尘”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

yě shuǐ xún xī lù, qīng shān tà wǎn chūn.
野水寻溪路,青山踏晚春。
ǒu lái xiāng zhí què zhōng qíng.
偶来相值却钟情。
yī shù qióng yáo xǐ jǐn kè yī jīn.
一树琼瑶洗尽、客衣襟。
qū zhǎo tōng shī mèng, yōu chuāng jìng sú chén.
曲沼通诗梦,幽窗净俗尘。
hé shí sàn fà bàn tǎn qún.
何时散发伴袒裙。
hòu yè xiāng sī shēng pà yuè chóu rén.
后夜相思生怕、月愁人。

“幽窗净俗尘”平仄韵脚

拼音:yōu chuāng jìng sú chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽窗净俗尘”的相关诗句

“幽窗净俗尘”的关联诗句

网友评论

* “幽窗净俗尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽窗净俗尘”出自程垓的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢