“看尽行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

看尽行人”出自宋代程垓的《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kàn jǐn xíng rén,诗句平仄:仄仄平平。

“看尽行人”全诗

《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》
宋代   程垓
寒意勒花春未足。
只有东风,不管春拘束。
杨柳满城吹又绿。
可人青眼还相属。
小叶星星眠未熟。
看尽行人,唱彻阳关曲。
心事一春何计续。
芳条未展眉先蹙。

分类: 蝶恋花

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》程垓 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风一夜浩荡,
清晨柳树焕然一新。
花朵被寒意所束缚,春天尚未充分展示魅力。
只有东风吹拂,不顾春天的拘束。
杨柳满城风吹又变得翠绿。
美丽的人儿,你的青眼仍然属于我。
小叶星星还未展开完全睡意。
看尽行人匆匆而过,唱响阳关曲。
一春的心事如何继续?
嫩芽未展开,眉头已经皱起。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们的情感。诗中,春风一夜之间吹拂而来,让柳树焕发新绿,寒意仍然困扰着花朵,春天的美丽尚未完全展示出来。然而,只有东风无视春天的束缚,带来了新的希望和活力。杨柳随风摇曳,城中充满了绿意。诗人表达了对美丽的人的追求,他相信自己的真诚和爱意能够打动对方的心。然而,诗中也透露出一些忧虑和无奈,行人匆匆而过,时间匆忙,而他的心事却暂时无法得到解决,就像嫩芽未展开,眉头已经皱起。

赏析:
这首诗词以清新的描写方式展示了春天的景象,通过春风拂面、柳树新绿等细腻的描绘,将读者带入了一个充满生机和希望的春天世界。诗人通过描述东风的自由和无拘束,表达了自己对美丽人物的追求和爱意。然而,诗中也流露出一些忧虑和困扰,行人匆匆而过、时间匆忙,使得诗人心中的事情无法得到解决。这种对时光流转和无法掌控的无奈感,通过嫩芽未展开、眉头已经皱起的形象描写得以体现。

整首诗词以清新的意象和细腻的描写展示了春天的美丽和人们的情感,同时也透露出一些对于时光流转和人事无常的思考。它给人一种淡淡的忧伤和无奈,使读者在欣赏春天的美丽时,也不禁对生命的短暂和无法掌控的事物产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看尽行人”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā chūn fēng yī xī hào dàng, xiǎo lái liǔ sè yī xīn
蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)

hán yì lēi huā chūn wèi zú.
寒意勒花春未足。
zhǐ yǒu dōng fēng, bù guǎn chūn jū shù.
只有东风,不管春拘束。
yáng liǔ mǎn chéng chuī yòu lǜ.
杨柳满城吹又绿。
kě rén qīng yǎn hái xiāng shǔ.
可人青眼还相属。
xiǎo yè xīng xīng mián wèi shú.
小叶星星眠未熟。
kàn jǐn xíng rén, chàng chè yáng guān qū.
看尽行人,唱彻阳关曲。
xīn shì yī chūn hé jì xù.
心事一春何计续。
fāng tiáo wèi zhǎn méi xiān cù.
芳条未展眉先蹙。

“看尽行人”平仄韵脚

拼音:kàn jǐn xíng rén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看尽行人”的相关诗句

“看尽行人”的关联诗句

网友评论

* “看尽行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看尽行人”出自程垓的 《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢