“渡头人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡头人去”出自宋代陈三聘的《秦楼月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dù tóu rén qù,诗句平仄:仄平平仄。

“渡头人去”全诗

《秦楼月》
宋代   陈三聘
春膏集。
新雷忽起龙蛇蛰。
龙蛇蛰。
柳塘风快,水流声急。
伤心有泪凭谁浥。
尊前容易青衫湿。
青衫湿。
渡头人去,野船鸥立。

分类:

《秦楼月》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《秦楼月》是陈三聘所作的一首宋代诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的花蜜集聚在一起。
突然雷声响起,龙和蛇都躲起来。
柳树下的风很快,水流的声音急促。
悲伤的心中有泪水,不知靠谁擦去。
在你面前,容易让青衫湿透。
青衫湿透后,人离开了渡口,野鸥停立在船头。

诗意:
《秦楼月》描绘了春天的景象,表达了作者对自然景色的感受和内心情感的抒发。诗中通过描绘春天的蜜蜂集聚、雷声响起、风吹柳树和水流声等图景,展现了春天的生机勃勃和变幻莫测。同时,诗人通过表达伤感的心情和无人可依的状态,表达了内心的孤独和困惑。

赏析:
《秦楼月》以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。诗中的意象生动,通过描绘春膏集聚、雷声响起等场景,给人一种生动的视觉和听觉感受。同时,诗人通过青衫湿透的描写,投射出自己内心的伤感和无助,表达了人在自然面前的渺小和无法掌控的感受。

整首诗词通过简洁而富有感染力的语言,传达了作者对自然景色和内心情感的深刻体验。它展示了诗人对春天的独特感知,同时也呈现了人与自然之间的微妙关系。这首诗词通过揭示人类情感与自然景色的交融,引发读者对自然、人生和情感的思考,并在简短的几行中展示了作者的才情和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡头人去”全诗拼音读音对照参考

qín lóu yuè
秦楼月

chūn gāo jí.
春膏集。
xīn léi hū qǐ lóng shé zhé.
新雷忽起龙蛇蛰。
lóng shé zhé.
龙蛇蛰。
liǔ táng fēng kuài, shuǐ liú shēng jí.
柳塘风快,水流声急。
shāng xīn yǒu lèi píng shuí yì.
伤心有泪凭谁浥。
zūn qián róng yì qīng shān shī.
尊前容易青衫湿。
qīng shān shī.
青衫湿。
dù tóu rén qù, yě chuán ōu lì.
渡头人去,野船鸥立。

“渡头人去”平仄韵脚

拼音:dù tóu rén qù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡头人去”的相关诗句

“渡头人去”的关联诗句

网友评论

* “渡头人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡头人去”出自陈三聘的 《秦楼月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢