“尊前欢笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊前欢笑”出自宋代石孝友的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zūn qián huān xiào,诗句平仄:平平平仄。

“尊前欢笑”全诗

《忆秦娥》
宋代   石孝友
秦楼月。
秦娥本是秦宫客。
秦宫客梦云风韵,借仙标格。
相从无计不如休,如今去也空相忆。
空相忆。
尊前欢笑,梦中寻觅。

分类: 婉约记梦抒怀思念 忆秦娥

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《忆秦娥》石孝友 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在秦楼的月光下,我忆起了秦宫的佳人秦娥。秦娥原本是秦宫中的宫女,但她有着仙子般的风姿,被称为借仙的典范。我们相互依偎,没有什么计划,最好的方式莫过于放手,如今她已经离去,只能空空地怀念着。空空地怀念着。她的笑容仍在我的眼前,我在梦中寻觅着她的身影。

诗意:
《忆秦娥》通过描绘秦宫中的佳人秦娥,表达了作者对过去美好回忆的思念之情。秦娥的美丽和仙子般的风姿给作者留下了深刻的印象,他们之间的相处没有太多计划和束缚,最好的方式就是随遇而安。然而,现在秦娥已经离去,作者只能在回忆中追寻她的存在,她的笑容和形象依然留存在作者的心中。

赏析:
《忆秦娥》通过对秦娥的描写,展现了宋代文人对美好女性形象的追求和对过去时光的怀念。秦娥被描述为拥有仙子般风姿的女子,她的美丽和风采令作者留连忘返。诗中的“相从无计不如休”表达了作者对自由无拘束的态度,他们之间的相处不受世俗规范的束缚,更加注重真挚的情感。然而,诗的结尾揭示了秦娥已经离去的事实,留给作者的只有空虚的回忆。作者通过梦中寻觅的描写,表达了他对往昔美好时光和秦娥的渴望和思念。

整首诗词以描写秦娥和表达作者情感为主线,通过简洁而凝练的语言,抒发了作者对美好回忆和已逝时光的怀念之情。同时,诗中所表达的追求自由和真挚情感的主题也是宋代文学的常见主题之一,体现了当时文人对于情感真实性和自由思想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊前欢笑”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

qín lóu yuè.
秦楼月。
qín é běn shì qín gōng kè.
秦娥本是秦宫客。
qín gōng kè mèng yún fēng yùn, jiè xiān biāo gé.
秦宫客梦云风韵,借仙标格。
xiāng cóng wú jì bù rú xiū, rú jīn qù yě kōng xiāng yì.
相从无计不如休,如今去也空相忆。
kōng xiāng yì.
空相忆。
zūn qián huān xiào, mèng zhōng xún mì.
尊前欢笑,梦中寻觅。

“尊前欢笑”平仄韵脚

拼音:zūn qián huān xiào
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊前欢笑”的相关诗句

“尊前欢笑”的关联诗句

网友评论

* “尊前欢笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊前欢笑”出自石孝友的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢