“人间天上佳期处”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间天上佳期处”出自宋代赵师侠的《鹧鸪天(七夕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān tiān shàng jiā qī chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人间天上佳期处”全诗

《鹧鸪天(七夕)》
宋代   赵师侠
一叶惊秋风露清。
砌蛩初听傍窗声。
人逢役鹊飞乌夜,桥渡牵牛织女星。
银汉淡,暮云轻。
新蟾斜挂一钩明。
人间天上佳期处,凉意还从过雨生。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(七夕)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(七夕)》是一首宋代诗词,作者是赵师侠。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片叶子惊动秋风露水清。墙角的蛩虫初次传来窗外的声音。人们遇到喜鹊飞过乌鸦的夜晚,桥上渡过牛郎织女星。银河淡淡,夕阳下的云彩轻盈。新月斜挂天空,如一钩明亮的光芒。人间和天上的佳期在哪儿?凉意仍然来自刚刚过去的雨水。

诗意:
《鹧鸪天(七夕)》描绘了中国传统节日七夕的情景。七夕节源于古代传说,讲述了牛郎织女因离别而感伤,只有在每年的七夕夜晚才能相会。这首诗词通过描绘秋天的景象和七夕的意象,表达了作者对离别的思念和对美好相聚的期待。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了秋天的景色和七夕的意境,通过自然景物和传说中的符号来表达作者的情感。诗中的一片叶子惊动秋风露水清,表现了秋天的凉爽和变化。蛩虫的声音初次传来,象征着夜晚的寂静和七夕的来临。人们遇到喜鹊飞过乌鸦的夜晚,桥上渡过牛郎织女星,描绘了传说中牛郎织女相会的情景,寄托了人们对幸福和美满的向往。银河淡淡,夕阳下的云彩轻盈,将诗情推向高潮,给人以淡淡的美好感受。新月斜挂天空,如一钩明亮的光芒,象征着新的希望和美好的未来。最后两句表达了人们对美好相聚的期望,凉意来自刚刚过去的雨水,给人以深情的思索。

整首诗词通过描绘自然景物和传说中的符号,表达了对离别的思念和对美好相聚的渴望。赵师侠运用了简练而富有意境的语言,展示了他对七夕节和人情世故的感悟。这首诗词以其清新的意境和深远的情感,给人以美好的思考和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间天上佳期处”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān qī xī
鹧鸪天(七夕)

yī yè jīng qiū fēng lù qīng.
一叶惊秋风露清。
qì qióng chū tīng bàng chuāng shēng.
砌蛩初听傍窗声。
rén féng yì què fēi wū yè, qiáo dù qiān niú zhī nǚ xīng.
人逢役鹊飞乌夜,桥渡牵牛织女星。
yín hàn dàn, mù yún qīng.
银汉淡,暮云轻。
xīn chán xié guà yī gōu míng.
新蟾斜挂一钩明。
rén jiān tiān shàng jiā qī chù, liáng yì hái cóng guò yǔ shēng.
人间天上佳期处,凉意还从过雨生。

“人间天上佳期处”平仄韵脚

拼音:rén jiān tiān shàng jiā qī chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间天上佳期处”的相关诗句

“人间天上佳期处”的关联诗句

网友评论

* “人间天上佳期处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间天上佳期处”出自赵师侠的 《鹧鸪天(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢