“酒添风味”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒添风味”出自宋代赵师侠的《柳梢青(和张伯寿紫笑词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ tiān fēng wèi,诗句平仄:仄平平仄。

“酒添风味”全诗

《柳梢青(和张伯寿紫笑词)》
宋代   赵师侠
浓碧抟枝,柔黄衬紫,独殿春风。
菡萏轻盈,甘瓜馥郁,叶萼相重。
人生一笑难同。
更余韵、都藏笑中。
日助清芬,酒添风味,须与从容。

分类: 柳梢青

《柳梢青(和张伯寿紫笑词)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(和张伯寿紫笑词)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳梢青(和张伯寿紫笑词)
浓碧抟枝,柔黄衬紫,独殿春风。
菡萏轻盈,甘瓜馥郁,叶萼相重。
人生一笑难同。
更余韵、都藏笑中。
日助清芬,酒添风味,须与从容。

中文译文:
垂柳枝翠绿浓密,柔和的黄色衬托着紫色花朵,独自享受春天的风。
荷花轻盈地漂浮,甘美的瓜果散发着芬芳,叶子和花萼相互重叠。
人生中一次微笑难以复制。
更多的余韵都融入了笑声之中。
阳光帮助花香更加清新,酒增添了风味,必须与从容相伴。

诗意和赏析:
这首诗词以自然界中的柳树和花朵为主题,表达了作者对生活中微笑和欢乐的追求和态度。诗中描绘了浓密的柳树枝叶和黄色花朵与紫色花朵的对比,展示了春天的美好。荷花轻盈地漂浮,瓜果散发着甘美的香气,形成了一幅生动的自然画面。

作者通过“人生一笑难同”这句话表达了微笑的珍贵和独特性,意味着每个人的微笑都是独一无二的,难以复制。诗中的笑声融入了更多的余韵,表达了作者对欢乐的追求和享受。

最后两句表达了阳光的辅助作用,使花香更加清新,而酒的品味增添了生活的风味。作者呼吁我们以从容的心态去面对生活,享受其中的美好和欢乐。

整首诗词以自然景物为背景,通过对色彩、香气和笑声的描绘,展示了作者对生活中微笑和欢乐的追求。同时,诗词也传递了一种从容和乐观的生活态度,鼓励人们以积极的心态去面对生活的挑战,享受其中的美好和欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒添风味”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng hé zhāng bó shòu zǐ xiào cí
柳梢青(和张伯寿紫笑词)

nóng bì tuán zhī, róu huáng chèn zǐ, dú diàn chūn fēng.
浓碧抟枝,柔黄衬紫,独殿春风。
hàn dàn qīng yíng, gān guā fù yù, yè è xiāng zhòng.
菡萏轻盈,甘瓜馥郁,叶萼相重。
rén shēng yī xiào nán tóng.
人生一笑难同。
gèng yú yùn dōu cáng xiào zhōng.
更余韵、都藏笑中。
rì zhù qīng fēn, jiǔ tiān fēng wèi, xū yǔ cóng róng.
日助清芬,酒添风味,须与从容。

“酒添风味”平仄韵脚

拼音:jiǔ tiān fēng wèi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒添风味”的相关诗句

“酒添风味”的关联诗句

网友评论

* “酒添风味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒添风味”出自赵师侠的 《柳梢青(和张伯寿紫笑词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢