“仙籍注长生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙籍注长生”全诗
花共柳、著工夫染,嫩红轻翠。
日丽风和薰协气。
莺吟燕舞皆欢意。
况生辰、恰恰值清明,笙歌沸。
分天派,真龙裔。
到月殿,攀仙桂。
看眉间黄色,诏书将至。
莫向蓝田分佐理。
便趋紫禁参朝对。
问玉皇、仙籍注长生,三千岁。
分类: 满江红
《满江红(贺赵县丞)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《满江红(贺赵县丞)》是宋代卢炳的一首诗词。这首诗描绘了春天的美景和富贵,以及诗人对生日的庆祝和对长寿的祈愿。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春景美好时光,无非是三春的富贵。花朵和柳树一同努力染色,嫩红和轻翠相映生辉。阳光明媚,和风徐徐,散发着和谐的气息。黄莺歌唱,燕子翩翩起舞,尽情表达欢愉之情。而且,正值诗人的生日,清明时节刚好到来,笙歌喧闹。诗人神圣的使命是传达天命,真正的龙裔。他到达月殿,攀登仙桂,看到了黄色的诏书,它将带来好运。不要错过在蓝田接受王命的机会,立即前往紫禁城参加朝会。询问玉皇,注定的长生和三千岁的仙籍。
诗意和赏析:
这首诗以生日贺词的形式表达了诗人对自己的祝福和对长寿的向往。诗人通过描绘春天的美景,生动地展现了春天的繁荣和富贵景象,花朵和柳树的绚丽色彩增添了诗词的艳丽氛围。阳光明媚,和风徐徐,让人感受到春天的温暖和宜人。莺歌燕舞象征着自然界的活跃和欢快,与诗人的喜庆心情相呼应。
诗中的生日庆祝不仅体现了个人的喜悦,也寄托了诗人对自身命运的期望和对吉祥长寿的向往。诗人将自己比作真龙的裔孙,传达了自己作为文人的使命,以及对国家和民众的期望。
诗的后半部分,诗人描述了自己攀登仙桂、看到黄色诏书的景象。这象征着对好运和吉祥的预示,诗人希望能够得到玉皇的庇佑,获得长生不老的仙籍,寄托了对长寿和永恒的追求。
总体而言,这首诗词以绚丽的春景为背景,表达了诗人对生日和长寿的庆贺和祈愿。同时,诗人也借此抒发了对国家和民众的祝福和期望,以及对自身使命和命运的思考。
“仙籍注长生”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng hè zhào xiàn chéng
满江红(贺赵县丞)
mèi jǐng liáng shí, wú fēi shì sān chūn fù guì.
媚景良时,无非是、三春富贵。
huā gòng liǔ zhe gōng fū rǎn, nèn hóng qīng cuì.
花共柳、著工夫染,嫩红轻翠。
rì lì fēng hé xūn xié qì.
日丽风和薰协气。
yīng yín yàn wǔ jiē huān yì.
莺吟燕舞皆欢意。
kuàng shēng chén qià qià zhí qīng míng, shēng gē fèi.
况生辰、恰恰值清明,笙歌沸。
fēn tiān pài, zhēn lóng yì.
分天派,真龙裔。
dào yuè diàn, pān xiān guì.
到月殿,攀仙桂。
kàn méi jiān huáng sè, zhào shū jiāng zhì.
看眉间黄色,诏书将至。
mò xiàng lán tián fēn zuǒ lǐ.
莫向蓝田分佐理。
biàn qū zǐ jìn cān cháo duì.
便趋紫禁参朝对。
wèn yù huáng xiān jí zhù cháng shēng, sān qiān suì.
问玉皇、仙籍注长生,三千岁。
“仙籍注长生”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。