“客居东位主人西”的意思及全诗出处和翻译赏析

客居东位主人西”出自宋代郭应祥的《浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐东)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè jū dōng wèi zhǔ rén xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客居东位主人西”全诗

《浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐东)》
宋代   郭应祥
屈指中秋一日期。
雨余云薄月来迟。
冰轮犹自欠些儿。
世事孰非颠倒相,客居东位主人西
觞行莫惜醉如泥。

分类: 浣溪沙

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐东)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐东)》是一首宋代诗词,作者是郭应祥。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屈指中秋一日期。
雨余云薄月来迟。
冰轮犹自欠些儿。
世事孰非颠倒相,
客居东位主人西。
觞行莫惜醉如泥。

诗意:
这首诗词描绘了一个中秋节的景象,诗人郭应祥通过几个意象表达了他内心的感受和思考。他觉得时间过得很快,眨眼间已经到了中秋节,然而雨过天晴,云淡月出的景象却稍晚了一些。诗人用"冰轮"来形容月亮,意味着月亮虽然圆满,但似乎还欠缺了一点完美。接下来,诗人表达了对现实世界的反思,他认为世事往往是颠倒的,不合常理,就像客人占据了东位而主人被迫坐在西位一样。最后一句表达了诗人酒兴正浓,劝酒的人不要舍不得让他醉倒。

赏析:
这首诗词通过对中秋节景象的描绘,抒发了诗人对时光流逝的感慨。时间的飞逝让他意识到人生短暂而宝贵,也暗示了他对于逝去的时光的无奈和不舍。诗中雨后天晴,云淡月出的描写传递出一种静谧美好的氛围,与中秋节的传统意象相契合。通过以冰轮来形容月亮,诗人表达了对完美的追求,同时也透露出一种对现实不完美的思考。最后两句则表达了对现实世界颠倒的感慨,以及对尽情畅饮的豪情。整首诗词以简洁明了的语言,通过描写自然景物和抒发内心感受,展现了诗人的情感和思考,给读者留下了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客居东位主人西”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā sì lì zhì jiǔ jī gǔ, lìng yǔ zuò dōng
浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐东)

qū zhǐ zhōng qiū yī rì qī.
屈指中秋一日期。
yǔ yú yún báo yuè lái chí.
雨余云薄月来迟。
bīng lún yóu zì qiàn xiē ér.
冰轮犹自欠些儿。
shì shì shú fēi diān dǎo xiāng, kè jū dōng wèi zhǔ rén xī.
世事孰非颠倒相,客居东位主人西。
shāng xíng mò xī zuì rú ní.
觞行莫惜醉如泥。

“客居东位主人西”平仄韵脚

拼音:kè jū dōng wèi zhǔ rén xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客居东位主人西”的相关诗句

“客居东位主人西”的关联诗句

网友评论

* “客居东位主人西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客居东位主人西”出自郭应祥的 《浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐东)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢