“萧然在涧”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然在涧”出自宋代韩淲的《清平乐(次韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāo rán zài jiàn,诗句平仄:平平仄仄。

“萧然在涧”全诗

《清平乐(次韵)》
宋代   韩淲
萧然在涧
景色秋来冠。
几缕明霞红未断。
矫首时时遐观。
回思五马清游。
分明前辈风流。
留作山间佳话,更谁愁上眉头。

分类: 清平乐

《清平乐(次韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐(次韵)》
朝代:宋代
作者:韩淲

萧然在涧。
景色秋来冠。
几缕明霞红未断。
矫首时时遐观。

回思五马清游。
分明前辈风流。
留作山间佳话,更谁愁上眉头。

中文译文:
清凉的涧谷中,
景色在秋天中独占鳌头。
几缕明亮的霞光红艳未散,
我时常仰首远观。

回想起那五位出色的马匹,它们悠然自得地游荡。
前辈们的风流佳话仍然清晰可见。
这些佳话留在山间,又有谁会因此而忧心忡忡呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静、优美的秋日景色,以及诗人对过去和现在的思考。诗人以自然景色为背景,通过描绘明亮的霞光和优雅的马匹,表达了自己对美好事物的赞美和向往。

在第一句中,诗人描述了自己身处涧谷之中,感受到清凉宜人的氛围。第二句则表达了秋天景色的美丽和壮观,将其比作加冕的冠冕。

接着,诗人提到了几缕明亮的霞光,这是一种美丽而不稳定的景象,它们红艳而未散,使人心生遐想。诗人时常仰首远观,可能是为了远离尘嚣,追求内心的宁静和自由。

在下一段,诗人回忆起过去的经历,提到了五匹出色的马匹。这些马匹象征着美好的回忆和前辈们的风流事迹。诗人称他们为"五马清游",强调了它们的自由和优雅。

最后两句表达了诗人对这些美好回忆的珍视,将它们留存在山间,成为佳话流传。诗人问道,有谁会因此而忧心忡忡呢?这是一种豁达的态度,意味着诗人不愿为过去的美好而担忧,而是愿意珍藏这些美好记忆。

整首诗以清新、宁静的笔调展现了秋日景色和诗人的情感。它赞美自然之美,回忆过去之美,呈现了一种豁达和从容的心态,表达了对美好事物的向往和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然在涧”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè cì yùn
清平乐(次韵)

xiāo rán zài jiàn.
萧然在涧。
jǐng sè qiū lái guān.
景色秋来冠。
jǐ lǚ míng xiá hóng wèi duàn.
几缕明霞红未断。
jiǎo shǒu shí shí xiá guān.
矫首时时遐观。
huí sī wǔ mǎ qīng yóu.
回思五马清游。
fēn míng qián bèi fēng liú.
分明前辈风流。
liú zuò shān jiān jiā huà, gèng shuí chóu shàng méi tóu.
留作山间佳话,更谁愁上眉头。

“萧然在涧”平仄韵脚

拼音:xiāo rán zài jiàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然在涧”的相关诗句

“萧然在涧”的关联诗句

网友评论

* “萧然在涧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然在涧”出自韩淲的 《清平乐(次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢