“倚新妆如束”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚新妆如束”出自宋代韩淲的《好事近(红梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ xīn zhuāng rú shù,诗句平仄:仄平平平仄。

“倚新妆如束”全诗

《好事近(红梅)》
宋代   韩淲
春色入芳梢,点缀万枝红玉。
莫道怕愁贪睡,倚新妆如束
纷纷桃李太妖娆,相对夜阑烛。
记取疏花横处,有暗香飘馥。

分类: 好事近

《好事近(红梅)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《好事近(红梅)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春色进入芳梢,
点缀万枝红玉。
不要说害怕忧愁而贪睡,
依靠新妆束发如同。
纷纷桃李太娇艳,
在夜深人静时相对燃烛。
记住那些稀疏的花朵之间,
有着隐秘的芬芳飘荡。

诗意:
这首诗以红梅为主题,表达了春天的美好与花朵的娇艳。作者通过描绘红梅的盛开和细腻之处,表达了生活中美好的事物常常就在我们身边,只需要细心去观察和欣赏。诗中也透露了一种乐观向上的情绪,鼓励人们不要因为忧愁而沉沉睡去,要积极面对生活,像新妆束发一样迎接美好的事物。

赏析:
这首诗词以红梅为主题,通过细腻的描写展现了春天的美好气息。红梅作为寒冷季节中的花朵,展示了坚强和生命力的象征。诗人点缀了“红玉”、“桃李”等词语,形容了红梅的色彩和娇艳的姿态,使整首诗充满了春天的生机和活力。

诗中的“莫道怕愁贪睡,倚新妆如束”表达了作者的乐观心态,他鼓励人们不要因困厄而沉沉睡去,而是要像新妆束发一样振作起来,积极面对生活。这种乐观向上的态度与红梅的娇艳相得益彰,传递出积极向上的生活态度。

最后两句“记取疏花横处,有暗香飘馥”,通过描绘花朵之间的空隙中散发出的隐秘芬芳,表达了生活中美好事物往往隐藏在细微之处的寓意。这句话提醒人们要保持敏感和细致的观察力,才能发现生活中的美好和幸福。

总的来说,这首诗词通过对红梅的描绘,表达了生活中美好事物的存在和乐观向上的态度。诗意深邃,给人以启发和鼓舞,使人们在困境中保持积极的心态,欣赏生活中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚新妆如束”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn hóng méi
好事近(红梅)

chūn sè rù fāng shāo, diǎn zhuì wàn zhī hóng yù.
春色入芳梢,点缀万枝红玉。
mò dào pà chóu tān shuì, yǐ xīn zhuāng rú shù.
莫道怕愁贪睡,倚新妆如束。
fēn fēn táo lǐ tài yāo ráo, xiāng duì yè lán zhú.
纷纷桃李太妖娆,相对夜阑烛。
jì qǔ shū huā héng chù, yǒu àn xiāng piāo fù.
记取疏花横处,有暗香飘馥。

“倚新妆如束”平仄韵脚

拼音:yǐ xīn zhuāng rú shù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚新妆如束”的相关诗句

“倚新妆如束”的关联诗句

网友评论

* “倚新妆如束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚新妆如束”出自韩淲的 《好事近(红梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢