“抵掌共凭阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抵掌共凭阑”全诗
南山佳处,台上云绕一溪环。
犹记使君同醉,化鹤千年何在,今古自应慳。
胜事漫陈迹,风物只高寒。
都莫问,归酒畔,集毫端。
等闲吟笑而已,赖有孔融尊。
伟矣广平心致,赢得相遭淡泊,感旧唱酬间。
且看小斋菊,抵掌共凭阑。
分类: 水调歌头
《水调歌头(次宋_·韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(次宋_·韵)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
嘉节已吹帽,
谁复见南山。
南山佳处,
台上云绕一溪环。
犹记使君同醉,
化鹤千年何在,
今古自应慳。
胜事漫陈迹,
风物只高寒。
都莫问,归酒畔,
集毫端。
等闲吟笑而已,
赖有孔融尊。
伟矣广平心致,
赢得相遭淡泊,
感旧唱酬间。
且看小斋菊,
抵掌共凭阑。
中文译文:
美好的时光已经过去,
再也见不到南山了。
南山的美景,
云绕台上的一条小溪。
依然记得与使君一同饮酒,
化作千年的仙鹤去了,
如今古今间都是匮乏的。
胜事只能陈述过去的痕迹,
风景只有高寒的景象。
大家都别问了,回到酒的畔边,
聚集在一起。
随意吟唱笑语已足够,
幸好有孔融尊者相伴。
伟大的广平心境,
赢得了相遇而淡泊的心情,
在感慨旧事时互相赞颂。
现在看看小斋中的菊花,
一起掌握在栏杆上。
诗意和赏析:
《水调歌头(次宋_·韵)》描绘了时光流转、岁月更迭的情景,表达了对过去美好时光和遥远山川的怀念之情。诗中南山的景色被描绘得美不胜收,云绕山间的溪水环绕,给人一种宁静祥和的感觉。诗人通过描述与使君的饮酒和化作千年仙鹤的情节,抒发了对逝去岁月和美好时光的思念之情,表达了对现实世界匮乏的感叹。诗中的胜事和风物已成过去,只能通过文字来陈述,给读者留下一种凄美的感觉。
诗人在最后几句中表达了一种淡泊宁静的心境。他说大家不要再问了,回到酒的畔边,聚集在一起,随意吟唱笑语已足够。这里可以看出诗人对闲适自在的生活态度,将孔融尊者作为朋友,赞扬他的淡泊心情。诗人对广平心境的称赞表达了对淡泊宁静、超脱尘世的追求。最后,诗人提到小斋中的菊花,以及抵着栏杆共同观赏,展现了一种怡然自得的心境。
整首诗以细腻的描写和深沉的情感表达了诗人对过去时光和美好景色的思念,同时表达了对淡泊宁静生活态度的赞许和追求。这首诗通过描写自然景色和个人情感,展示了宋代文人士大的情怀和对逝去时光的回忆之情,同时也体现了对淡泊宁静生活的向往和追求。整首诗以简洁清新的语言和细腻的描写展示了诗人的才情和感慨之情,给人一种宁静、恬淡的美感。
“抵掌共凭阑”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì sòng yùn
水调歌头(次宋_·韵)
jiā jié yǐ chuī mào, shuí fù jiàn nán shān.
嘉节已吹帽,谁复见南山。
nán shān jiā chù, tái shàng yún rào yī xī huán.
南山佳处,台上云绕一溪环。
yóu jì shǐ jūn tóng zuì, huà hè qiān nián hé zài, jīn gǔ zì yīng qiān.
犹记使君同醉,化鹤千年何在,今古自应慳。
shèng shì màn chén jī, fēng wù zhǐ gāo hán.
胜事漫陈迹,风物只高寒。
dōu mò wèn, guī jiǔ pàn, jí háo duān.
都莫问,归酒畔,集毫端。
děng xián yín xiào ér yǐ, lài yǒu kǒng róng zūn.
等闲吟笑而已,赖有孔融尊。
wěi yǐ guǎng píng xīn zhì, yíng de xiāng zāo dàn bó, gǎn jiù chàng chóu jiān.
伟矣广平心致,赢得相遭淡泊,感旧唱酬间。
qiě kàn xiǎo zhāi jú, dǐ zhǎng gòng píng lán.
且看小斋菊,抵掌共凭阑。
“抵掌共凭阑”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。