“不恨酒融歌歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恨酒融歌歇”出自宋代韩淲的《谒金门(带湖新月)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù hèn jiǔ róng gē xiē,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“不恨酒融歌歇”全诗

《谒金门(带湖新月)》
宋代   韩淲
云外月。
画出一痕清绝。
梅已飘零桃未发。
带湖烟水阔。
汀渚尚留微雪。
不恨酒融歌歇
老我多情胶漫结。
半醒空自说。

分类: 谒金门

《谒金门(带湖新月)》韩淲 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门(带湖新月)》
作者:韩淲(宋代)
诗词内容:
云外月。画出一痕清绝。梅已飘零桃未发。带湖烟水阔。汀渚尚留微雪。不恨酒融歌歇。老我多情胶漫结。半醒空自说。

中文译文:
月亮在云外,勾勒出一道清冷的轨迹。梅花已凋零,桃花还未绽放。湖面上的烟雾蔓延,水面宽阔。湖边的汀渚上还残留着微薄的雪。我并不怨恨酒与歌的结束,只是年老时多情的牵挂依然存在。半醉之间,我自言自语。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色和抒发内心情感为主题,展现了作者对自然美与人生感悟的思考。

诗词的开头写道,月亮在云外,勾勒出一道清冷的轨迹,给人以深远的意境感。接着,描述了梅花已经凋零,而桃花还未开放,暗示着岁月的流转和变迁。

接下来,描绘了带湖上飘散的烟雾和湖水的宽广景象,以及湖边汀渚上微薄的残雪,给人以静谧和宁静的感受。这些自然景色的描绘,表达了作者对大自然的热爱和对生活的思考。

在最后几句中,诗人表达了对酒与歌的结束并不感到遗憾,而是老年时多情的牵挂依然存在。这种情感的流露,使整首诗增添了一种淡淡的忧伤和对岁月流逝的思索。

总体而言,这首诗词以自然景色为背景,通过描绘自然的美丽和抒发内心情感,表达了诗人对生活、对时间流逝的感悟和思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恨酒融歌歇”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén dài hú xīn yuè
谒金门(带湖新月)

yún wài yuè.
云外月。
huà chū yī hén qīng jué.
画出一痕清绝。
méi yǐ piāo líng táo wèi fā.
梅已飘零桃未发。
dài hú yān shuǐ kuò.
带湖烟水阔。
tīng zhǔ shàng liú wēi xuě.
汀渚尚留微雪。
bù hèn jiǔ róng gē xiē.
不恨酒融歌歇。
lǎo wǒ duō qíng jiāo màn jié.
老我多情胶漫结。
bàn xǐng kōng zì shuō.
半醒空自说。

“不恨酒融歌歇”平仄韵脚

拼音:bù hèn jiǔ róng gē xiē
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恨酒融歌歇”的相关诗句

“不恨酒融歌歇”的关联诗句

网友评论

* “不恨酒融歌歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨酒融歌歇”出自韩淲的 《谒金门(带湖新月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢