“深闭重门听夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深闭重门听夜雨”全诗
寒食心情愁几许。
前身清澹似梅妆,遥夜依微留月佳。
香迷胡蝶飞时路。
雪在秋千来往处。
黄昏著了素衣裳,深闭重门听夜雨。
分类: 玉楼春
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《玉楼春(赋梨花)》史达祖 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(赋梨花)》是宋代史达祖创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉容寂寞谁为主,
寒食心情愁几许。
前身清澹似梅妆,
遥夜依微留月佳。
香迷胡蝶飞时路,
雪在秋千来往处。
黄昏著了素衣裳,
深闭重门听夜雨。
诗词中的中文译文:
玉楼里的容颜寂寞无人陪伴,寒食时节心情多愁。往昔的身姿清丽如梅花妆,遥夜中微弱的月光依然可爱。
花香迷失了胡蝶的飞舞路线,雪花在秋千上来回飘落。黄昏时穿上素色的衣裳,深深地关上门听夜雨声。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘玉楼春景,表达了一种寂寞和愁绪的情感。诗人以寒食时节为背景,描写了玉楼中孤独的容颜和忧愁的心情。玉容寂寞谁为主,表达了诗人孤独无依的状态。寒食心情愁几许,表现了诗人内心的忧伤和痛苦。
诗中的玉楼被描绘为一个寂寞的地方,诗人通过比喻将自己的孤独寂寞与梅花妆相对应,前身清澹似梅妆,寓意自己昔日的美丽与现实的寂寞形成鲜明的对比。遥夜依微留月佳,描绘了夜晚微弱的月光,与玉楼中的寂寞形成一种柔美的景象。
诗中还运用了花香、胡蝶和雪花等意象,表达诗人内心纷乱的情感。香迷胡蝶飞时路,表现出诗人内心的迷茫和困惑。雪在秋千来往处,展现了诗人内心的无常和无奈。
最后两句以黄昏时分穿上素衣裳、深闭重门听夜雨为结尾,表达了诗人深深地关闭心门,独自倾听夜晚雨声的决绝和孤寂。
整首诗以玉楼春景为背景,通过描绘寂寞、愁绪和孤独的情感,表达了诗人内心的苦闷和无奈,展示了宋代文人豪放、忧伤的诗风。
“深闭重门听夜雨”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn fù lí huā
玉楼春(赋梨花)
yù róng jì mò shuí wéi zhǔ.
玉容寂寞谁为主。
hán shí xīn qíng chóu jǐ xǔ.
寒食心情愁几许。
qián shēn qīng dàn shì méi zhuāng, yáo yè yī wēi liú yuè jiā.
前身清澹似梅妆,遥夜依微留月佳。
xiāng mí hú dié fēi shí lù.
香迷胡蝶飞时路。
xuě zài qiū qiān lái wǎng chù.
雪在秋千来往处。
huáng hūn zhe le sù yī shang, shēn bì zhòng mén tīng yè yǔ.
黄昏著了素衣裳,深闭重门听夜雨。
“深闭重门听夜雨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。