“酒唤诗来酒外”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒唤诗来酒外”出自宋代史达祖的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiǔ huàn shī lái jiǔ wài,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“酒唤诗来酒外”全诗

《西江月》
宋代   史达祖
一片秋香世界,几层凉雨阑干。
青天不惜烂银盘,借与先生为劝。
酒唤诗来酒外,人言身在人间,如何得似碧云间。
且共嫦娥相伴。

分类: 咏物梅花抒怀怀才不遇 西江月

作者简介(史达祖)

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《西江月》史达祖 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人史达祖所作,下面是中文译文:

一片秋香世界,
几层凉雨阑干。
青天不惜烂银盘,
借与先生为劝。
酒唤诗来酒外,
人言身在人间,
如何得似碧云间。
且共嫦娥相伴。

这首诗词描绘了一个秋夜的景象,诗人在此景中感到无限的感慨和思考。整首诗意蕴含丰富,充满哲理和感性。

首先,在描绘景象方面,诗人运用了生动的语言,将秋天的气息和景色诠释得淋漓尽致。诗中的“秋香世界”、“凉雨阑干”等词语,都给人以清新、淡雅的感觉,让人仿佛置身于秋夜的美丽景色之中。

其次,在思想方面,诗人通过银盘、碧云等意象,表达了对于自然的敬畏和对于人生的思考。诗中的“青天不惜烂银盘”,表明了诗人对于天地万物的珍视和敬畏。而“如何得似碧云间”,则表达了诗人对于人生的追求和思索,希望自己能够远离尘世的喧嚣和浮躁,过上纯净、淡泊的生活。

最后,在情感方面,诗人表达了对于酒和诗的热爱,以及对于友情和爱情的向往。诗中的“酒唤诗来酒外”,表现了诗人对于酒和诗的热爱,希望能够借此来逃离人间的烦恼和纷扰。而“且共嫦娥相伴”,则表达了诗人对于友情和爱情的向往,希望能够与挚友或爱人一起,度过一个美好的秋夜。

总之,《西江月》是一首充满哲理和感性的诗词,通过对于自然、人生、情感的描绘和思考,表达了诗人对于理想生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒唤诗来酒外”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yī piàn qiū xiāng shì jiè, jǐ céng liáng yǔ lán gān.
一片秋香世界,几层凉雨阑干。
qīng tiān bù xī làn yín pán, jiè yǔ xiān shēng wèi quàn.
青天不惜烂银盘,借与先生为劝。
jiǔ huàn shī lái jiǔ wài, rén yán shēn zài rén jiān, rú hé dé shì bì yún jiān.
酒唤诗来酒外,人言身在人间,如何得似碧云间。
qiě gòng cháng é xiāng bàn.
且共嫦娥相伴。

“酒唤诗来酒外”平仄韵脚

拼音:jiǔ huàn shī lái jiǔ wài
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒唤诗来酒外”的相关诗句

“酒唤诗来酒外”的关联诗句

网友评论

* “酒唤诗来酒外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒唤诗来酒外”出自史达祖的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢