“西湖游子”的意思及全诗出处和翻译赏析

西湖游子”出自宋代史达祖的《隔浦莲(荷花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī hú yóu zǐ,诗句平仄:平平平仄。

“西湖游子”全诗

《隔浦莲(荷花)》
宋代   史达祖
洛神一醉未醒。
俯鉴窥红影。
万绿森相卫,西风静、不放冷。
侵晓鸥梦稳。
非尘境。
棹月香千顷。
锦机靓。
亭亭不语,多应嗔赋玉井。
西湖游子,惯识雨愁烟恨。
只恐吴娃暗折赠。
耿耿。
柔丝容易萦损。

分类:

作者简介(史达祖)

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《隔浦莲(荷花)》史达祖 翻译、赏析和诗意

《隔浦莲(荷花)》是宋代诗人史达祖的作品。这首诗描绘了洛神(即美丽的女子)醉倒在湖畔,周围的景色和氛围。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛神一醉未醒。
俯照窥红影。
万绿森相卫,
西风静,不放冷。
侵晓鸥梦稳。
非尘境。
棹月香千顷。
锦机靓。
亭亭不语,
多应嗔赋玉井。
西湖游子,
惯识雨愁烟恨。
只恐吴娃暗折赠。
耿耿。
柔丝容易萦损。

诗意和赏析:
这首诗以描绘洛神醉卧在湖畔为中心,通过对周围景色和情感的描写,表达了作者对美丽景色的赞美和对游子离愁别绪的思念之情。

诗的开头,洛神还未从醉酒中清醒过来,她倒在湖边,低头凝视着倒映在水中的红色花影。万绿森相卫,形容荷叶茂盛,像是围绕着洛神,形成了一道绿色的屏障。西风静谧,不再带来寒意。

清晨的时候,湖畔的鸥鸟沉睡得很安稳,它们的梦境不受干扰。作者用“非尘境”来形容这个宁静美好的场景,意味着这里是一个超脱尘世的境界。

接着,诗中出现了“棹月香千顷”,形容湖上的月光如同香气一样扩散开来,形成了一片美丽的景象。锦机靓,形容湖面上的纹理犹如织锦一般,十分美丽。

洛神虽然美丽,但她却沉默寡言,不和任何人交流,因此多应该生气地写作了《玉井赋》,以此来发泄怨气。这里的“玉井”指的是《玉井记》中的玉井泉,这是一个传说中的泉水,用来形容洛神厌恶诗文。

诗的最后几句表达了作者对西湖游子的思念之情。这些游子习惯了雨天的忧愁和烟雾的恨意。作者担心吴娃(古代美女的别称)会偷偷折下湖边的花朵送给他,这样的情景使他忧心忡忡。最后一句“柔丝容易萦损”表达了作者对柔弱女子在世间遭受损伤的担忧和同情。

总的来说,这首诗以描写洛神醉倒在湖畔为线索,通过对自然景色和人物情感的描绘,表达了作者对美景的讴歌和对离愁别绪的深情思念,展现了宋代诗人细腻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西湖游子”全诗拼音读音对照参考

gé pǔ lián hé huā
隔浦莲(荷花)

luò shén yī zuì wèi xǐng.
洛神一醉未醒。
fǔ jiàn kuī hóng yǐng.
俯鉴窥红影。
wàn lǜ sēn xiāng wèi, xī fēng jìng bù fàng lěng.
万绿森相卫,西风静、不放冷。
qīn xiǎo ōu mèng wěn.
侵晓鸥梦稳。
fēi chén jìng.
非尘境。
zhào yuè xiāng qiān qǐng.
棹月香千顷。
jǐn jī jìng.
锦机靓。
tíng tíng bù yǔ, duō yīng chēn fù yù jǐng.
亭亭不语,多应嗔赋玉井。
xī hú yóu zǐ, guàn shí yǔ chóu yān hèn.
西湖游子,惯识雨愁烟恨。
zhǐ kǒng wú wá àn zhé zèng.
只恐吴娃暗折赠。
gěng gěng.
耿耿。
róu sī róng yì yíng sǔn.
柔丝容易萦损。

“西湖游子”平仄韵脚

拼音:xī hú yóu zǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西湖游子”的相关诗句

“西湖游子”的关联诗句

网友评论

* “西湖游子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西湖游子”出自史达祖的 《隔浦莲(荷花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢