“可怜又向箧中收”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜又向箧中收”出自宋代高观国的《思佳客(秋扇)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián yòu xiàng qiè zhōng shōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“可怜又向箧中收”全诗

《思佳客(秋扇)》
宋代   高观国
入手西风意已羞。
不须玉斧为重修。
扑萤凉夜沈沈月,障面清歌澹澹秋。
休弃置,且迟留。
可怜又向箧中收
莫教暗损乘鸾女,汉殿凄凉万古愁。

分类: 思佳客

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《思佳客(秋扇)》高观国 翻译、赏析和诗意

《思佳客(秋扇)》是宋代诗人高观国创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
入手西风意已羞。
不须玉斧为重修。
扑萤凉夜沈沈月,
障面清歌澹澹秋。
休弃置,且迟留。
可怜又向箧中收。
莫教暗损乘鸾女,
汉殿凄凉万古愁。

诗意:
这首诗词表达了诗人对逝去的时光和美好事物的思念之情。诗中描绘了秋天的夜晚,感叹时光的流转和人事的更替所带来的无奈和悲伤。

赏析:
诗的开篇写道“入手西风意已羞”,表达了诗人内心的羞愧之情,西风的意象暗示了岁月的流逝和事物的凋零。接着,“不须玉斧为重修”,表达了诗人对过去美好时光的留恋,意味着不需要任何修饰,那些美好的回忆已经深深地刻在心中。

下文描绘了夜晚的景象,萤火虫在凉爽的夜晚飞舞,月光沉沉,清歌悠扬。这些意象烘托出秋天的寂静和美好,同时也映衬出诗人内心的孤寂和思念之情。诗人借景抒怀,以秋夜的景色表达自己对过去美好时光和逝去人事的思念之情。

最后两句“莫教暗损乘鸾女,汉殿凄凉万古愁”,表达了诗人对逝去时光和事物的愁绪。乘鸾女指的是汉代宫女,诗人以此象征了时光的流逝和美好事物的消逝。汉殿凄凉万古愁则表达了对过去的怀念和对时光的无奈。

整首诗词以秋夜为背景,通过描绘秋夜的景象和抒发内心情感,表达了诗人对逝去时光和美好事物的思念之情,以及对时光流逝和人事更替的无奈和悲伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜又向箧中收”全诗拼音读音对照参考

sī jiā kè qiū shàn
思佳客(秋扇)

rù shǒu xī fēng yì yǐ xiū.
入手西风意已羞。
bù xū yù fǔ wéi zhòng xiū.
不须玉斧为重修。
pū yíng liáng yè shěn shěn yuè, zhàng miàn qīng gē dàn dàn qiū.
扑萤凉夜沈沈月,障面清歌澹澹秋。
xiū qì zhì, qiě chí liú.
休弃置,且迟留。
kě lián yòu xiàng qiè zhōng shōu.
可怜又向箧中收。
mò jiào àn sǔn chéng luán nǚ, hàn diàn qī liáng wàn gǔ chóu.
莫教暗损乘鸾女,汉殿凄凉万古愁。

“可怜又向箧中收”平仄韵脚

拼音:kě lián yòu xiàng qiè zhōng shōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜又向箧中收”的相关诗句

“可怜又向箧中收”的关联诗句

网友评论

* “可怜又向箧中收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜又向箧中收”出自高观国的 《思佳客(秋扇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢