“花柳多情”的意思及全诗出处和翻译赏析

花柳多情”出自宋代高观国的《风入松》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā liǔ duō qíng,诗句平仄:平仄平平。

“花柳多情”全诗

《风入松》
宋代   高观国
卷帘日日恨春阴。
寒食新晴。
马蹄只向南山去,长桥爱、花柳多情
红外风娇日暖,翠边水秀山明。
杜郎歌酒过平生。
到处蓬瀛。
醉魂不入重城晚,秾欢寄、桃叶桃根。
绣被嫩寒清晓,莺声唤醒春酲。

分类: 风入松

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《风入松》高观国 翻译、赏析和诗意

《风入松》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风儿吹入松林,
每日怀念春天的阴霾。
寒食节后的晴朗天气,
马蹄只往南山驶去,
长桥依恋,花柳多情。
红色的晚霞和温暖的阳光,
翠绿的岸边,清澈的水面,明亮的山峦。
杜郎(指诗人自己)唱歌饮酒度过了一生,
到处都是美丽神奇的仙境。
醉魂不进入拥挤的城市,
快乐和欢愉寄托在桃叶和桃根之间。
绣被轻柔而清凉的拂过,
莺鸟的声音唤醒了春天的酒意。

诗意:
这首诗词以自然景色和对逍遥快乐生活的向往为主题。诗人怀念春天的阴霾,表达了对春季的热爱和对阳光的渴望。他描述了阳光明媚的寒食节后,马蹄踏着南山的轻快节奏,长桥依恋,花柳多情,展现了大自然的美丽和生机。诗人将自己比作杜郎,唱歌饮酒度过了一生,到处都是美丽神奇的仙境,追求自由和快乐的生活。他不愿意进入繁华喧嚣的城市,而是寄托快乐在桃叶和桃根之间,享受宁静和自由。最后,诗人描述了清晨的绣被和莺鸟的鸣叫声,唤醒了春天的酒意,展现了宁静和欢乐的氛围。

赏析:
《风入松》通过对自然景色的描绘和对自由快乐生活的向往,表达了作者对美好生活的追求和对自然的热爱。诗中使用了丰富的意象和形象描写,如"马蹄只向南山去"、"红外风娇日暖"、"翠边水秀山明"等,使诗意更加生动鲜明。诗人通过将自己比作杜郎,唱歌饮酒,寻找宁静和快乐的生活,表达了对现实生活的不满和对理想生活的向往。整首诗给人以宁静、愉悦和自由的感觉,展现了宋代文人对自然和人生的独特理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花柳多情”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng
风入松

juàn lián rì rì hèn chūn yīn.
卷帘日日恨春阴。
hán shí xīn qíng.
寒食新晴。
mǎ tí zhǐ xiàng nán shān qù, cháng qiáo ài huā liǔ duō qíng.
马蹄只向南山去,长桥爱、花柳多情。
hóng wài fēng jiāo rì nuǎn, cuì biān shuǐ xiù shān míng.
红外风娇日暖,翠边水秀山明。
dù láng gē jiǔ guò píng shēng.
杜郎歌酒过平生。
dào chù péng yíng.
到处蓬瀛。
zuì hún bù rù zhòng chéng wǎn, nóng huān jì táo yè táo gēn.
醉魂不入重城晚,秾欢寄、桃叶桃根。
xiù bèi nèn hán qīng xiǎo, yīng shēng huàn xǐng chūn chéng.
绣被嫩寒清晓,莺声唤醒春酲。

“花柳多情”平仄韵脚

拼音:huā liǔ duō qíng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花柳多情”的相关诗句

“花柳多情”的关联诗句

网友评论

* “花柳多情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花柳多情”出自高观国的 《风入松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢