“愿听臣归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿听臣归”全诗
上书频。
阙排银。
愿听臣归,子舍便将迎。
又为老臣全晚节,关教化,系臣身。
帝心终日卷老成人。
想音尘。
倍留神。
且把闲风,淡月与全真。
出处如公都有数,今古梦,几番新。
分类: 江城子
《江城子》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《江城子》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西来紫马倦行春。
上书频。阙排银。
愿听臣归,子舍便将迎。
又为老臣全晚节,
关教化,系臣身。
帝心终日卷老成人。
想音尘。倍留神。
且把闲风,淡月与全真。
出处如公都有数,
今古梦,几番新。
诗意:
这首诗词以江城子(指南京)为背景,描绘了一位忠臣的心情。诗中的主人公是一位累坏了的使者,他骑着紫色的马匹来到江城,频繁上书奏章,但他的奏章却被搁置不理,就像银钱一样排列在宫廷中。他希望君王能够听取他的建议,让他得以归还家乡。他自称是一位老臣,全身心地投入到朝廷的教化工作中。然而,君王却只顾着自己的享乐,不关心国家大事。主人公感叹君王整日沉迷于世俗的声音和烦琐事务中,倍加留心政务的重要性。他希望能带走一些宁静的风和明亮的月光,以及真正的智慧。诗的最后,主人公提到自己的来历和经历,认为无论是历史还是现实,都有很多梦境,但这些梦境常常变得平凡。
赏析:
《江城子》通过对忠臣内心的独白,表达了对朝政不理和君王荒废国事的忧虑和不满。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以唤起读者的共鸣和思考。诗词表达了作者对国家和社会的关切,以及对君王的期望,展现了他对忠诚、责任和智慧的追求。整首诗以忠臣的身份为主线,通过对政治现实和官场生活的描绘,反映了宋代社会的一些问题,既有批判的意味,又蕴含着对美好未来的向往和希冀。这首诗词在揭示社会弊端的同时,也抒发了作者对理想社会的渴望。
“愿听臣归”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
xī lái zǐ mǎ juàn xíng chūn.
西来紫马倦行春。
shàng shū pín.
上书频。
quē pái yín.
阙排银。
yuàn tīng chén guī, zi shě biàn jiāng yíng.
愿听臣归,子舍便将迎。
yòu wèi lǎo chén quán wǎn jié, guān jiào huà, xì chén shēn.
又为老臣全晚节,关教化,系臣身。
dì xīn zhōng rì juǎn lǎo chéng rén.
帝心终日卷老成人。
xiǎng yīn chén.
想音尘。
bèi liú shén.
倍留神。
qiě bǎ xián fēng, dàn yuè yǔ quán zhēn.
且把闲风,淡月与全真。
chū chù rú gōng dōu yǒu shù, jīn gǔ mèng, jǐ fān xīn.
出处如公都有数,今古梦,几番新。
“愿听臣归”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。