“只我依然颜面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只我依然颜面”全诗
玉娥不怕五更寒。
剪就飞花片片。
酒里吟边竞爽,枝头枝底争妍。
入春无物不芳鲜。
只我依然颜面。
分类: 西江月
《西江月(西江月梦中作,觉后浑能省记,独欠第五句,因足成之·晓起大雪)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《西江月(西江月梦中作,觉后浑能省记,独欠第五句,因足成之·晓起大雪)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在梦中创作的西江月,
醒来后仍然能够完整地记起,
只是缺了最后一句,
借着此刻的大雪来补足。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚景象,作者通过对自然景物和内心情感的描绘,表达了对生活的热爱和对自己独特存在的思考。
赏析:
这首诗词以西江月为题材,通过描述夜晚的景象展示了作者对自然的热爱和对生活的感悟。诗中的"同云似练"、"飞花片片"等描写手法使得整首诗词充满了细腻的意境和浪漫的情感。玉娥是指月亮,"玉娥不怕五更寒"表达了月亮在清寒的夜晚也能独自辉煌的意象,也可理解为作者自身的坚强和独立。"酒里吟边竞爽,枝头枝底争妍"描绘了春天的景象,处处充满生机和美丽,与作者自身的颓废形成鲜明的对比。最后一句"只我依然颜面"表达了作者在岁月流转中依然保持着自己的独特风采和精神面貌。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和独特的意象展示了作者对自然景物的热爱以及对自身存在的思考。通过对自然的赞美和自我反思,展现了作者独特的情感和思想内涵,使得这首诗词具有较高的艺术价值。
“只我依然颜面”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè xī jiāng yuè mèng zhōng zuò, jué hòu hún néng shěng jì, dú qiàn dì wǔ jù, yīn zú chéng zhī xiǎo qǐ dà xuě
西江月(西江月梦中作,觉后浑能省记,独欠第五句,因足成之·晓起大雪)
yī duàn tóng yún shì liàn, gèng wú shèng fú jiān biān.
一段同云似练,更无剩幅间边。
yù é bù pà wǔ gēng hán.
玉娥不怕五更寒。
jiǎn jiù fēi huā piàn piàn.
剪就飞花片片。
jiǔ lǐ yín biān jìng shuǎng, zhī tóu zhī dǐ zhēng yán.
酒里吟边竞爽,枝头枝底争妍。
rù chūn wú wù bù fāng xiān.
入春无物不芳鲜。
zhǐ wǒ yī rán yán miàn.
只我依然颜面。
“只我依然颜面”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。