“泪痕犹湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪痕犹湿”出自宋代张辑的《忆秦娥(有寄)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lèi hén yóu shī,诗句平仄:仄平平平。

“泪痕犹湿”全诗

《忆秦娥(有寄)》
宋代   张辑
春寂寂。
画阑背倚春风立。
春风立。
楚山无数,暮天云碧。
琴心写遍愁何极。
断肠谁与传消息。
传消息。
当年情墨,泪痕犹湿

分类: 忆秦娥

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《忆秦娥(有寄)》张辑 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆秦娥(有寄)》
朝代:宋代
作者:张辑

春寂寂。画阑背倚春风立。春风立。楚山无数,暮天云碧。琴心写遍愁何极。断肠谁与传消息。传消息。当年情墨,泪痕犹湿。

中文译文:
春天寂寞。画阑背倚在春风中傍立。春风傍立。楚山无数,黄昏的天空云彩苍碧。琴心流露出无尽的忧愁。伤心欲绝,谁会传递我的消息。传递消息。那年的爱情留下了浓墨重彩的痕迹,泪痕依然湿润。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的寂静为背景,表达了作者对过去爱情的怀念和思念之情。首句“春寂寂”描绘了春天的宁静和寂寞,与后文的“画阑背倚春风立”形成鲜明的对比。作者站在画栏边,背对着春风,倚立在那里,似乎在倾听春风的呢喃。这种场景的描绘给人一种萧瑟的感觉,也体现了作者内心的孤寂和无奈。

接下来的描写“楚山无数,暮天云碧”表现了湖南楚地的山峦众多和黄昏时分天空的美丽景色,这种景色与诗人内心的忧愁形成了鲜明的对照。这里的楚山可以被视为诗中的意象,暗示了作者心中的思乡之情和离别之苦。

下半部分的描写更加凄凉。诗人用“琴心写遍愁何极”来形容自己内心的忧愁之深,琴心是指内心深处的感受和情感,由此可见作者的心情十分沉重。接着,“断肠谁与传消息”表达了作者对心上人的思念之情,他在问谁会传递他的消息给那个他思念的人。这句描写传递了作者无尽的思念和孤独。

最后两句“当年情墨,泪痕犹湿”,表现了作者对过去爱情的怀念。当年的爱情如同浓墨,写下了深深的痕迹,而泪痕则暗示了作者对离别的伤感之情。整首诗词以寥寥数语,将作者内心的情感表达得淋漓尽致,给人一种忧伤而又凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪痕犹湿”全诗拼音读音对照参考

yì qín é yǒu jì
忆秦娥(有寄)

chūn jì jì.
春寂寂。
huà lán bèi yǐ chūn fēng lì.
画阑背倚春风立。
chūn fēng lì.
春风立。
chǔ shān wú shù, mù tiān yún bì.
楚山无数,暮天云碧。
qín xīn xiě biàn chóu hé jí.
琴心写遍愁何极。
duàn cháng shuí yǔ chuán xiāo xī.
断肠谁与传消息。
chuán xiāo xī.
传消息。
dāng nián qíng mò, lèi hén yóu shī.
当年情墨,泪痕犹湿。

“泪痕犹湿”平仄韵脚

拼音:lèi hén yóu shī
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪痕犹湿”的相关诗句

“泪痕犹湿”的关联诗句

网友评论

* “泪痕犹湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪痕犹湿”出自张辑的 《忆秦娥(有寄)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢