“秋入蒹葭浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋入蒹葭浦”出自宋代葛长庚的《菩萨蛮(送刘贵伯)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū rù jiān jiā pǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“秋入蒹葭浦”全诗

《菩萨蛮(送刘贵伯)》
宋代   葛长庚
_山云冷风萧瑟。
野猿啼罢蟾光白。
听彻太清弦。
断肠云水天。
金陵君此去。
秋入蒹葭浦
兴满即回辕。
明年二月春。

分类: 菩萨蛮

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《菩萨蛮(送刘贵伯)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(送刘贵伯)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
_山云冷风萧瑟。
野猿啼罢蟾光白。
听彻太清弦。
断肠云水天。
金陵君此去。
秋入蒹葭浦。
兴满即回辕。
明年二月春。

诗意:
这首诗词表达了离别之情。诗中描绘了寒冷的山脉、凄凉的风声,野猿啼叫之后,明亮的月光照耀。诗人聆听着清脆悠扬的琴音,感受着令人心碎的离别之情,仿佛心灵深处的思绪随着云水升腾至天际。诗人告别了金陵,进入了秋天的蒹葭浦,满怀豪情壮志,却又即刻回转,等待明年二月的春天。

赏析:
这首诗词以凄美的离别情怀为主题,运用自然景物和音乐元素来表达内心的感受。起初,描绘了山脉的寒冷和风声的萧瑟,给人一种冷清的感觉。接着,野猿的啼叫和明亮的月光交相辉映,给诗中增添了一丝寂寥与悲凉。然后,诗人聆听着太清弦琴音,这里的琴音象征着离别的哀愁和心灵的痛苦,使人感受到了诗人内心的断肠之痛。最后,诗人告别金陵,进入蒹葭浦,充满豪情壮志,但又立即回转,等待明年春天的到来。整首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对别离的思念和对未来的憧憬,给人以深深的思考与回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋入蒹葭浦”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán sòng liú guì bó
菩萨蛮(送刘贵伯)

shān yún lěng fēng xiāo sè.
_山云冷风萧瑟。
yě yuán tí bà chán guāng bái.
野猿啼罢蟾光白。
tīng chè tài qīng xián.
听彻太清弦。
duàn cháng yún shuǐ tiān.
断肠云水天。
jīn líng jūn cǐ qù.
金陵君此去。
qiū rù jiān jiā pǔ.
秋入蒹葭浦。
xìng mǎn jí huí yuán.
兴满即回辕。
míng nián èr yuè chūn.
明年二月春。

“秋入蒹葭浦”平仄韵脚

拼音:qiū rù jiān jiā pǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋入蒹葭浦”的相关诗句

“秋入蒹葭浦”的关联诗句

网友评论

* “秋入蒹葭浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋入蒹葭浦”出自葛长庚的 《菩萨蛮(送刘贵伯)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢