“猎犬随人还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猎犬随人还”全诗
日隐桑柘外,河明闾井间。
牧童望村去,猎犬随人还。
静者亦何事,荆扉乘昼关。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《淇上田园即事》王维 翻译、赏析和诗意
《淇上田园即事》
屏居淇水上,
东野旷无山。
日隐桑柘外,
河明闾井间。
牧童望村去,
猎犬随人还。
静者亦何事,
荆扉乘昼关。
中文译文:
我居住在淇水之上,
东方野地广袤没有山。
太阳落在桑柘树外,
河流明亮在闾井之间。
牧童望着村庄远去,
猎犬随着人返回。
静谧的人又有何事,
闭上荆扉度过白昼。
诗意:
这首诗描绘了作者在淇水畔的田园生活。诗中没有山峦的描绘,但凭借着太阳的光照和河流的明亮,让这片东方野地显得宽广而明朗。诗人看到牧童驱赶着牛羊朝村庄走去,猎犬也跟随着人一同归还。而作者自己则安静地度过这样一个平凡的日子,无事可做,只需闭上门扉,静静地等待着明天的到来。
赏析:
《淇上田园即事》以简练的语言展现出了田园生活的宁静与美好。整个诗篇没有夸张的修辞与华丽的词藻,却通过对自然景色和乡村生活的细腻描绘,传达出一种宁静与平和的情感。这首诗在描绘出美丽的自然景色的同时,也表达了对宁静生活的向往与追求。作者以简洁的语言,将人与自然融合在一起,突出了人与自然的和谐共生关系。同时,诗中未明言的暗示为诗篇增添了更多的想象空间,给读者留下了思考与回味的余地。整首诗以宁静、恬淡的氛围赋予人以心灵的安宁和愉悦感,体现了王维诗歌的独特魅力。
“猎犬随人还”全诗拼音读音对照参考
qí shàng tián yuán jí shì
淇上田园即事
píng jū qí shuǐ shàng, dōng yě kuàng wú shān.
屏居淇水上,东野旷无山。
rì yǐn sāng zhè wài, hé míng lǘ jǐng jiān.
日隐桑柘外,河明闾井间。
mù tóng wàng cūn qù, liè quǎn suí rén hái.
牧童望村去,猎犬随人还。
jìng zhě yì hé shì, jīng fēi chéng zhòu guān.
静者亦何事,荆扉乘昼关。
“猎犬随人还”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。