“恨此瀛洲路杳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨此瀛洲路杳”全诗
醉酣时、楼中起舞,楼前舒啸。
坐见四山烟雾散,是处落花啼鸟。
忽惊下、九天星斗。
双鹤飞来风露爽,一声声、清唳苍松杪。
奈对景,不酾酒。
旧家三点蓬莱小。
有琼台双阙,长是香花缭绕。
铁笛夜吹金剑吼,恨此瀛洲路杳。
知几度、琪林春老。
闲倚朱阑思昨梦,对江山、感慨无人晓。
但千里,月华皎。
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《贺新郎(怀仙楼)》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(怀仙楼)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
极目远眺,风吹起尘土。陶醉之时,在楼中起舞,在楼前高声吟唱。坐着看着四周山脉的烟雾消散,这个地方有落花飞舞的景象,小鸟在啼叫。突然惊讶地看到九天星斗。两只仙鹤飞来,微风和露水清爽,它们清脆的鸣叫声在苍松的尖梢上回荡。可惜对这美景,我并没有酒来品尝。旧时的家只有三间简陋的茅草屋。有一座华丽的琼台,两个高耸的阙门,周围环绕着芳香的花朵。夜晚铁笛吹奏,金剑发出咆哮声,我懊恼于这个瀛洲路的遥远。不知道经历了多少次琪林春老的变迁。闲散地倚在红栏杆上,思念着过去的梦境,对这江山的变迁感叹无人能够理解。只有月光皎洁照耀着这千里之地。
诗意:
这首诗以怀旧之情,表达了诗人对过去时光的思念和对人生无常的感慨。诗人在怀仙楼高处俯瞰四周山川,感叹世事变迁,惊叹天空中的星斗。他观赏到了美丽的自然景色,但没有酒来尽情畅饮。他回忆起自己旧居的质朴,对琼台、阙门和花朵的描绘展现出一种华丽和富丽堂皇的意象。然而,夜晚的铁笛和金剑的咆哮声让他感到迷茫和懊恼。他思念琪林春老的经历,感叹对过去的梦境和对江山的变迁无人能够理解。最后,诗人以明亮的月光作为结尾,给诗篇带来一丝希望和宁静。
赏析:
《贺新郎(怀仙楼)》通过描绘自然景色和情感表达,展现了葛长庚独特的诗意和情感体验。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如极目飙尘、落花啼鸟、九天星斗等,使诗篇具有生动的图像感。诗人以怀旧情感为主线,通过描述旧家的简陋和琼台阙门的华丽对比,表达了对过去时光的怀念和对现实世界的矛盾感。诗人的内心感叹和思考,以及对月光的描绘,增添了一种迷离和宁静的意境。整首诗情感丰富,意象独特,给人以深思和感悟。
“恨此瀛洲路杳”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng huái xiān lóu
贺新郎(怀仙楼)
jí mù biāo chén biǎo.
极目飙尘表。
zuì hān shí lóu zhōng qǐ wǔ, lóu qián shū xiào.
醉酣时、楼中起舞,楼前舒啸。
zuò jiàn sì shān yān wù sàn, shì chù luò huā tí niǎo.
坐见四山烟雾散,是处落花啼鸟。
hū jīng xià jiǔ tiān xīng dǒu.
忽惊下、九天星斗。
shuāng hè fēi lái fēng lù shuǎng, yī shēng shēng qīng lì cāng sōng miǎo.
双鹤飞来风露爽,一声声、清唳苍松杪。
nài duì jǐng, bù shāi jiǔ.
奈对景,不酾酒。
jiù jiā sān diǎn péng lái xiǎo.
旧家三点蓬莱小。
yǒu qióng tái shuāng quē, zhǎng shì xiāng huā liáo rào.
有琼台双阙,长是香花缭绕。
tiě dí yè chuī jīn jiàn hǒu, hèn cǐ yíng zhōu lù yǎo.
铁笛夜吹金剑吼,恨此瀛洲路杳。
zhī jǐ dù qí lín chūn lǎo.
知几度、琪林春老。
xián yǐ zhū lán sī zuó mèng, duì jiāng shān gǎn kǎi wú rén xiǎo.
闲倚朱阑思昨梦,对江山、感慨无人晓。
dàn qiān lǐ, yuè huá jiǎo.
但千里,月华皎。
“恨此瀛洲路杳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。