“昨日沙堤行马”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日沙堤行马”出自宋代刘克庄的《昭君怨》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuó rì shā dī xíng mǎ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“昨日沙堤行马”全诗

《昭君怨》
宋代   刘克庄
一个恰雷州住。
一个又廉州去。
名姓在金瓯。
不如休。
昨日沙堤行马
今日都门飘瓦。
君莫上长竿。
下来难。

分类: 昭君怨

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《昭君怨》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《昭君怨》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
住在雷州的我,
远赴廉州的你。
我们的名字在金瓯上,
不如就此别过。
昨天我在沙堤上骑马行走,
今天你已经离开了城门。
请不要爬上长竿,
下来会很困难。

诗意:
这首诗词是一首离别之作,表达了诗人与恋人分别的悲伤之情。诗人和恋人都是来自金瓯的,但是现在他们却分别在两个不同的地方生活。在诗中,诗人描述了自己骑马在沙堤上行走的情景,同时也表达了对恋人的思念之情。最后,诗人提醒恋人不要爬上长竿,因为下来会很困难,这也可以理解为诗人希望恋人不要做出过激的行为。

赏析:
这首诗词通过简单明了的语言,表达了诗人对恋人的思念之情。其中,“昨日沙堤行马,今日都门飘瓦”,通过描写诗人和恋人的生活场景,表现出了恋人离别后的痛苦和无奈。最后,诗人的劝告不仅表达了对恋人的关爱,也体现了诗人理智而深刻的思考。这首诗词情感真挚,语言简练,表达了诗人内心深处的感受,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日沙堤行马”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn yuàn
昭君怨

yí gè qià léi zhōu zhù.
一个恰雷州住。
yí gè yòu lián zhōu qù.
一个又廉州去。
míng xìng zài jīn ōu.
名姓在金瓯。
bù rú xiū.
不如休。
zuó rì shā dī xíng mǎ.
昨日沙堤行马。
jīn rì dōu mén piāo wǎ.
今日都门飘瓦。
jūn mò shàng zhǎng gān.
君莫上长竿。
xià lái nán.
下来难。

“昨日沙堤行马”平仄韵脚

拼音:zuó rì shā dī xíng mǎ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日沙堤行马”的相关诗句

“昨日沙堤行马”的关联诗句

网友评论

* “昨日沙堤行马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日沙堤行马”出自刘克庄的 《昭君怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢