“苍华发神尚黑”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍华发神尚黑”出自宋代刘克庄的《鹊桥仙(居厚生日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cāng huá fà shén shàng hēi,诗句平仄:平平仄平仄平。

“苍华发神尚黑”全诗

《鹊桥仙(居厚生日)》
宋代   刘克庄
我如龚胜,君如龚舍,拂袖同归乡里。
共骑竹马有谁存,总唤入、耆英社里。
苍华发神尚黑,黄婆脾神方旺,争问翁年今几。
一门两个老人星,直看见、孙儿生子。

分类: 鹊桥仙

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《鹊桥仙(居厚生日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(居厚生日)》是宋代刘克庄创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我如同龚胜,你如同龚舍,拂袖手牵手回到乡里。
我们一起骑竹马,有谁会记得,总是叫我们去耆英社里。
我的头发已经灰白,但精神依然旺盛;你的脸庞方正,神采奕奕。
大家都问我年纪多大了,我却问你几岁了。
我们是一门的两位老人,直接看到孙儿生了儿子。

诗意和赏析:
这首诗词以一种幽默而温馨的方式展现了岁月流转和家庭的幸福。诗人通过自比龚胜、将对方比作龚舍,表达了自己与伴侣之间的亲密关系和共同的回忆。他们手牵手归乡,仿佛回到童年时光,再次骑竹马,重温过去的欢乐。

诗中的耆英社是指老年人聚集的地方,诗人以幽默的方式暗示自己和伴侣已步入老年。诗人形容自己的头发已经灰白,但精神依然旺盛,而伴侣的脸庞方正,神采奕奕,展现了两人在晚年仍然保持健康和活力的形象。

最后两句表达了两位老人的家庭幸福,他们目睹了自己的孙儿生下了儿子,代代相传的家族延续。这种家庭的连续性和传承感给人一种踏实和温暖的感觉。

整首诗以幽默的语言描绘了两位老年人的生活情景,展现了岁月的变迁和家庭的和谐。通过对年龄、外貌和家庭的描写,诗人表达了对幸福时光的怀念和对家庭团聚的渴望,传递了对生命的热爱和对家庭价值的肯定。这首诗词温暖人心,让人感受到岁月的美好和家庭的温馨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍华发神尚黑”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān jū hòu shēng rì
鹊桥仙(居厚生日)

wǒ rú gōng shèng, jūn rú gōng shě, fú xiù tóng guī xiāng lǐ.
我如龚胜,君如龚舍,拂袖同归乡里。
gòng qí zhú mǎ yǒu shuí cún, zǒng huàn rù qí yīng shè lǐ.
共骑竹马有谁存,总唤入、耆英社里。
cāng huá fà shén shàng hēi, huáng pó pí shén fāng wàng, zhēng wèn wēng nián jīn jǐ.
苍华发神尚黑,黄婆脾神方旺,争问翁年今几。
yī mén liǎng gè lǎo rén xīng, zhí kàn jiàn sūn ér shēng zǐ.
一门两个老人星,直看见、孙儿生子。

“苍华发神尚黑”平仄韵脚

拼音:cāng huá fà shén shàng hēi
平仄:平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍华发神尚黑”的相关诗句

“苍华发神尚黑”的关联诗句

网友评论

* “苍华发神尚黑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍华发神尚黑”出自刘克庄的 《鹊桥仙(居厚生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢