“恰好小茅庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰好小茅庐”出自宋代吴潜的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qià hǎo xiǎo máo lú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“恰好小茅庐”全诗

《望江南》
宋代   吴潜
家山好,百事尽如如。
渴饮饥餐都属我,倒横直立总由渠。
更不要贪图。
三径里,恰好小茅庐
种竹梅松为老伴,养龟猿鹤助清娱。
扣户有樵渔。

分类: 望江南

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《望江南》吴潜 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代吴潜的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
望江南

家乡山好,百事皆顺如意。
渴饮饥餐,皆属于我自己。
无论是倒、横、直、立,都由我自己决定。
更不贪图其他。
在三径之内,刚好有一座小茅庐。
种着竹子、梅花和松树,作为我的老伴。
养着龟、猿和鹤,助我消遣。
扣住门户的人是樵夫和渔夫。

诗意:
这首诗词描绘了作者对家乡的美好景象和自由自在的生活态度。作者描述自己的家乡山水优美,一切事物都顺心如意。他在家中能够随心所欲地解渴、解饥,决定一切行动的方式也完全由自己决定。他强调自己不贪图其他事物,满足于简朴的生活。在家门附近,有一座小茅庐,里面种植着竹子、梅花和松树,它们成为了作者的伴侣。同时,他还养着龟、猿和鹤,与它们一起消遣时光。扣住门户的人是樵夫和渔夫,说明作者的家乡环境宜人,与自然和谐相处。

赏析:
《望江南》通过简洁明了的语言描绘了作者对家乡自然环境的赞美,以及对简朴自由生活的向往。诗中反映了作者的生活态度,他不追求物质财富和功名利禄,而是满足于过着自己喜欢的简单生活。茅庐、竹子、梅花、松树、龟、猿、鹤等形象的运用,表达了作者对于自然和宁静生活的喜爱和追求。

整首诗以家乡山水为背景,以家庭生活为主线,通过描述作者与自然相伴、自由自在的生活状态,表达了对于安逸宁静、自主自由的向往。这种向往在宋代的文人中颇为常见,他们对于自然和田园生活的热爱,以及对于人与自然和谐相处的追求,都在这首诗词中得到了体现。

总的来说,这首诗词展现了作者对于朴素自由生活的追求和对家乡自然环境的赞美,以及对于清静宁逸的生活态度的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰好小茅庐”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

jiā shān hǎo, bǎi shì jǐn rú rú.
家山好,百事尽如如。
kě yǐn jī cān dōu shǔ wǒ, dào héng zhí lì zǒng yóu qú.
渴饮饥餐都属我,倒横直立总由渠。
gèng bú yào tān tú.
更不要贪图。
sān jìng lǐ, qià hǎo xiǎo máo lú.
三径里,恰好小茅庐。
zhǒng zhú méi sōng wèi lǎo bàn, yǎng guī yuán hè zhù qīng yú.
种竹梅松为老伴,养龟猿鹤助清娱。
kòu hù yǒu qiáo yú.
扣户有樵渔。

“恰好小茅庐”平仄韵脚

拼音:qià hǎo xiǎo máo lú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰好小茅庐”的相关诗句

“恰好小茅庐”的关联诗句

网友评论

* “恰好小茅庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰好小茅庐”出自吴潜的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢