“正好江乡笋蕨芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

正好江乡笋蕨芽”出自宋代吴潜的《浣溪沙(三用韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng hǎo jiāng xiāng sǔn jué yá,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“正好江乡笋蕨芽”全诗

《浣溪沙(三用韵)》
宋代   吴潜
正好江乡笋蕨芽,他乡却看担头花。
只将蝶梦付南华。
万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀。
年年秋卉与春葩。

分类: 浣溪沙

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《浣溪沙(三用韵)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(三用韵)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正好江乡笋蕨芽,
他乡却看担头花。
只将蝶梦付南华。
万事纷纭都入幻,
一杯邂逅且忘怀。
年年秋卉与春葩。

诗意:
这首诗词以浣溪沙为题,描绘了自然景物与人生境遇的对比。诗人以江乡的笋和蕨芽来形容故乡的美好,而在他流落他乡时,却只能看到担头花,暗示着他在异乡所见的美景与故乡相比显得平庸。诗人将自己的梦想寄托在南华山上,希望能将一切俗世的烦恼都化作梦境。他认为现实世界的万事纷纭都只是幻象,而他选择了一杯酒和一段偶然的邂逅来忘却烦恼。最后两句诗表达了岁月更迭中的生命和自然的循环,秋卉与春葩的交替象征着生命的起伏和不断的变化。

赏析:
这首诗词通过对江乡和他乡的对比,表达了诗人对故乡的怀念和对现实生活的厌倦。他将自己的梦想寄托在南华山上,希望能摆脱现实的纷扰。诗中的一杯酒和邂逅代表着诗人对忘却和放松的渴望,以此来逃避烦恼和压力。最后两句诗则展现了岁月更迭中的生命和自然的循环,表达了诗人对生命变化的感悟和对自然力量的敬畏。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的情感与对现实的态度,通过对自然景物和生命的描绘,表达了对故乡的思念和对幻想的向往,揭示了人生的无常和变化。这首诗词运用了明快的语言和意象,展示了宋代诗人的独特风格和对自然和人生的深入思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正好江乡笋蕨芽”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā sān yòng yùn
浣溪沙(三用韵)

zhèng hǎo jiāng xiāng sǔn jué yá, tā xiāng què kàn dān tóu huā.
正好江乡笋蕨芽,他乡却看担头花。
zhǐ jiāng dié mèng fù nán huá.
只将蝶梦付南华。
wàn shì fēn yún dōu rù huàn, yī bēi xiè hòu qiě wàng huái.
万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀。
nián nián qiū huì yǔ chūn pā.
年年秋卉与春葩。

“正好江乡笋蕨芽”平仄韵脚

拼音:zhèng hǎo jiāng xiāng sǔn jué yá
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正好江乡笋蕨芽”的相关诗句

“正好江乡笋蕨芽”的关联诗句

网友评论

* “正好江乡笋蕨芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正好江乡笋蕨芽”出自吴潜的 《浣溪沙(三用韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢