“山翠拂人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

山翠拂人衣”出自唐代裴迪的《辋川集二十首·华子冈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān cuì fú rén yī,诗句平仄:平仄平平平。

“山翠拂人衣”全诗

《辋川集二十首·华子冈》
唐代   裴迪
落日松风起,还家草露晞。
云光侵履迹,山翠拂人衣

分类:

作者简介(裴迪)

裴迪头像

裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

《辋川集二十首·华子冈》裴迪 翻译、赏析和诗意

《辋川集二十首·华子冈》是唐代诗人裴迪创作的一首诗词。该诗描绘了夕阳下的华子冈景色,表达了诗人对家乡的深情以及对大自然的赞美。

中文译文:
夕阳西下,松树叶间的微风吹起,
我归家时,草地上的露水尚未干。
云彩的光辉渐渐淹没了我的足迹,
山林的翠绿轻拂了我的衣裳。

诗意:
这首诗以华子冈的景色为背景,通过描绘自然景致来表达诗人对家乡的思念之情。夕阳西下,给人一种温馨而宁静的感觉,松树间微风的吹拂使人不禁感到清风拂面的舒适。诗人在归家途中,感受到草地上的露水还未干,强调了时光的流转和自然界的变化。云彩的光辉渐渐遮掩了诗人的足迹,山林中的翠绿轻拂了人们的衣裳,展示了自然界的细腻和美丽。

赏析:
这首诗以简练的语言,直接而细致地描绘了华子冈的景色。诗人运用自然景物的描写来表达自己对家乡的眷恋之情,同时也展现了诗人对大自然的敏感和赞美。整首诗以自然景物为主,没有夸张的修饰,给人一种静谧而恬淡的感觉,令人感受到自然与人的和谐共生。通过这首诗,诗人传递出对家乡的深情和对大自然的感激,同时也唤起了读者对家乡和自然界的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山翠拂人衣”全诗拼音读音对照参考

wǎng chuān jí èr shí shǒu huá zi gāng
辋川集二十首·华子冈

luò rì sōng fēng qǐ, huán jiā cǎo lù xī.
落日松风起,还家草露晞。
yún guāng qīn lǚ jī, shān cuì fú rén yī.
云光侵履迹,山翠拂人衣。

“山翠拂人衣”平仄韵脚

拼音:shān cuì fú rén yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山翠拂人衣”的相关诗句

“山翠拂人衣”的关联诗句

网友评论

* “山翠拂人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山翠拂人衣”出自裴迪的 《辋川集二十首·华子冈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢