“门前宫槐陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前宫槐陌”出自唐代裴迪的《辋川集二十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mén qián gōng huái mò,诗句平仄:平平平平仄。
“门前宫槐陌”全诗
《辋川集二十首》
门前宫槐陌,是向欹湖道。
秋来山雨多,落叶无人扫。
秋来山雨多,落叶无人扫。
作者简介(裴迪)
裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。
《辋川集二十首》裴迪 翻译、赏析和诗意
中文译文:《辋川集二十首·宫槐陌》,它位于朝阳门前的宫槐陌,通向欹湖的道路。秋天经常下山雨,落叶无人打扫。
诗意:这首诗描绘了一个景色优美的地方,同时也描述了一种孤寂的氛围。宫槐陌是一条通向欹湖的小路,路旁有一片宫廷种植的槐树。秋天来临时,山上的雨水经常淋湿这条小路,让落叶遍布其中。然而,这些落叶却没有人来扫除,给人一种寂静和冷落的感觉。
赏析:这首诗以简洁的文字展现了景色和情感。诗人通过描绘宫槐陌的景象,将读者带入了一个安静而凄凉的场景。秋天的雨声和落叶的凋零,更加凸显了这种孤独和无人的感觉。通过这种冷落的景象,诗人表达了自己内心的孤独和无奈。全诗以微妙的方式创造出了一种主题的氛围,让人感受到一种深深的思考和共鸣。
“门前宫槐陌”全诗拼音读音对照参考
wǎng chuān jí èr shí shǒu
辋川集二十首
mén qián gōng huái mò, shì xiàng yī hú dào.
门前宫槐陌,是向欹湖道。
qiū lái shān yǔ duō, luò yè wú rén sǎo.
秋来山雨多,落叶无人扫。
“门前宫槐陌”平仄韵脚
拼音:mén qián gōng huái mò
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门前宫槐陌”的相关诗句
“门前宫槐陌”的关联诗句
网友评论
* “门前宫槐陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前宫槐陌”出自裴迪的 《辋川集二十首·宫槐陌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。