“醉眼乍松还困”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉眼乍松还困”出自宋代赵崇的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuì yǎn zhà sōng hái kùn,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“醉眼乍松还困”全诗

《清平乐》
宋代   赵崇
妒红欺绿。
轻浪潮温玉。
鸾袖卷香金__。
娇怯未消寒粟。
锦衾初罢承欢。
宿妆微褪香弯,醉眼乍松还困,断云犹绕巫山。

分类: 清平乐

《清平乐》赵崇 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人赵崇所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

清平乐,
这首诗词的题目《清平乐》意味着纯净宁静的欢乐。诗人以此题目为引子,描绘了一幅柔和、美好的场景。

妒红欺绿,
诗中出现的「妒红欺绿」描绘了嫉妒和争斗的景象。这是一种社会现象,人们常常会因为嫉妒别人的成功或者争夺有限的资源而产生纷争。

轻浪潮温玉,
「轻浪潮温玉」是诗人运用比喻的手法,将温柔的波浪与光滑的玉石相对应。这一句意味着温柔的氛围和宁静的海面。

鸾袖卷香金__,
这一句是不完整的,缺少了具体的描写内容,但可以推测出它是在描述华丽的场景。鸾袖是指华丽的袖子,卷香金可能指的是华丽的金色装饰。

娇怯未消寒粟,
「娇怯未消寒粟」描绘了柔弱的女子仍未摆脱寒冷的冬季。这句诗捕捉了女性在寒冷季节的柔弱与脆弱,同时也暗示着女性的美丽与娇弱。

锦衾初罢承欢,
「锦衾初罢承欢」表现了一种宴会或庆典的结束,人们开始离去。锦衾指的是华丽的被子,承欢则是接待宾客的欢乐之意。

宿妆微褪香弯,
「宿妆微褪香弯」描绘了夜晚过后女性妆容的褪去。宿妆指的是过夜未卸妆的妆容,微褪表示妆容已经开始褪去。香弯可能指的是眉弯,也许是因为夜晚的疲倦或醉意而微微弯曲。

醉眼乍松还困,
「醉眼乍松还困」描绘了饮酒后的疲倦和困倦。醉眼表示酒醉的眼神,乍松则可能指的是猝然松懈或放松。

断云犹绕巫山。
「断云犹绕巫山」描绘了云雾环绕的巫山景象。这里的巫山可以被视为一种隐喻,代表着遥远而神秘的地方。断云则暗示着云雾的飘散和变化。

整首诗词以温柔、美好的意象为主线,同时也穿插了一些嫉妒、争斗和疲倦的元素。通过对女性美和社会现象的描绘,赵崇以细腻的笔触展现了一个既美丽又复杂的场景。这首诗词通过对细节的描写很好地表现了宋代社会中的情感和人生状态。整体而言,这首诗词以柔美的语言描绘了一个宁静而美好的场景,同时也透露出一些社会中的嫉妒、争斗和疲倦。通过细腻的描写和意象的运用,赵崇成功地展现了宋代社会的复杂性和人们的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉眼乍松还困”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

dù hóng qī lǜ.
妒红欺绿。
qīng làng cháo wēn yù.
轻浪潮温玉。
luán xiù juǎn xiāng jīn.
鸾袖卷香金__。
jiāo qiè wèi xiāo hán sù.
娇怯未消寒粟。
jǐn qīn chū bà chéng huān.
锦衾初罢承欢。
sù zhuāng wēi tuì xiāng wān, zuì yǎn zhà sōng hái kùn, duàn yún yóu rào wū shān.
宿妆微褪香弯,醉眼乍松还困,断云犹绕巫山。

“醉眼乍松还困”平仄韵脚

拼音:zuì yǎn zhà sōng hái kùn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉眼乍松还困”的相关诗句

“醉眼乍松还困”的关联诗句

网友评论

* “醉眼乍松还困”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉眼乍松还困”出自赵崇的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢