“施饭聚猿鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

施饭聚猿鸟”出自唐代崔颢的《游天竺寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī fàn jù yuán niǎo,诗句平仄:平仄仄平仄。

“施饭聚猿鸟”全诗

《游天竺寺》
唐代   崔颢
晨登天竺山,山殿朝阳晓。
厓泉争喷薄,江岫相萦绕。
直上孤顶高,平看众峰小。
南州十二月,地暖冰雪少。
青翠满寒山,藤萝覆冬沼。
花龛瀑布侧,青壁石林杪。
鸣钟集人天,施饭聚猿鸟
洗意归清净,澄心悟空了。
始知世上人,万物一何扰。

分类:

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《游天竺寺》崔颢 翻译、赏析和诗意

《游天竺寺》中文译文:
清晨登上天竺山,山殿朝阳初现。
峡谷中泉水争喷薄,江岸的树木相互纠缠缠绕。
直攀上孤峰高峰,远望众多山峰变得渺小。
南方的城市十二月,地面温暖,冰雪很少。
青绿覆盖着寒冷的山峰,藤蔓覆盖着冬天的池塘。
花坛旁边是瀑布,青石壁峰尽头是石林。
钟声鸣响,吸引着人们和天地生灵。人们聚集在一起供奉施饭,猿猴和鸟儿也一同来。
洗净内心的杂念,澄澈的心灵悟道达到了空灵的境地。
才知道世间的人事纷扰,万物之间的纷乱。

诗意及赏析:
这首诗是唐代崔颢创作的一首景观描写诗。诗人通过游览天竺寺的经历,展示了大自然壮丽景色和洗净心灵的寻求。

诗中描绘了清晨登上天竺山的场景,山峰上的殿宇映照着初升的朝阳,给人一种清新明亮的感觉。泉水从山间峡谷中喷涌而出,江岸的树木交织在一起,呈现出峡谷的美丽景色。

诗人攀登孤峰,远望众多山峰,使人感受到了自然的壮丽和自己的渺小。南方的城市已经是温暖的十二月了,山峰上的绿色与冬天的寒冷形成了鲜明的对比。藤萝布满寒山,冬天的池塘被覆盖。花坛旁边有一个瀑布,石峰的顶部是石林。

诗人描述了天竺寺钟声鸣响的情景,人们在这里聚集供奉施饭,猿猴和鸟儿也来了。这一描写表达了人与自然之间的和谐共生。

最后,诗人通过洗净内心的杂念和澄澈的心灵悟道,达到了一种清净和空灵的境地。他意识到了世间的人事纷扰以及万物之间的纷乱,或许这是他得到的一种对人生的启示。

总的来说,这首诗通过对自然景色的描绘和诗人的心灵感悟,展示了崔颢对清净、和谐和自然之间联系的追求,表达了一种对宁静、宏伟和美丽的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“施饭聚猿鸟”全诗拼音读音对照参考

yóu tiān zhú sì
游天竺寺

chén dēng tiān zhú shān, shān diàn zhāo yáng xiǎo.
晨登天竺山,山殿朝阳晓。
yá quán zhēng pēn bó, jiāng xiù xiāng yíng rào.
厓泉争喷薄,江岫相萦绕。
zhí shàng gū dǐng gāo, píng kàn zhòng fēng xiǎo.
直上孤顶高,平看众峰小。
nán zhōu shí èr yuè, dì nuǎn bīng xuě shǎo.
南州十二月,地暖冰雪少。
qīng cuì mǎn hán shān, téng luó fù dōng zhǎo.
青翠满寒山,藤萝覆冬沼。
huā kān pù bù cè, qīng bì shí lín miǎo.
花龛瀑布侧,青壁石林杪。
míng zhōng jí rén tiān, shī fàn jù yuán niǎo.
鸣钟集人天,施饭聚猿鸟。
xǐ yì guī qīng jìng, chéng xīn wù kōng le.
洗意归清净,澄心悟空了。
shǐ zhī shì shàng rén, wàn wù yī hé rǎo.
始知世上人,万物一何扰。

“施饭聚猿鸟”平仄韵脚

拼音:shī fàn jù yuán niǎo
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“施饭聚猿鸟”的相关诗句

“施饭聚猿鸟”的关联诗句

网友评论

* “施饭聚猿鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“施饭聚猿鸟”出自崔颢的 《游天竺寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢