“吹做絮飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹做絮飞”出自宋代陈允平的《蛮绣衾》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuī zuò xù fēi,诗句平仄:平仄仄平。

“吹做絮飞”全诗

《蛮绣衾》
宋代   陈允平
多情无语敛黛眉。
寄相思、偏仗柳枝。
待折向、尊前唱,奈东风、吹做絮飞
归来醉抱琵琶睡,正酒醒、香尽漏移。
无赖是、梨花梦,被月明、偏照帐儿。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《蛮绣衾》陈允平 翻译、赏析和诗意

《蛮绣衾》是一首宋代的诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文:

多情无语敛黛眉。
寄相思、偏仗柳枝。
待折向、尊前唱,
奈东风、吹做絮飞。
归来醉抱琵琶睡,
正酒醒、香尽漏移。
无赖是、梨花梦,
被月明、偏照帐儿。

这首诗词表达了作者内心的多情和相思之情。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词的开头写道"多情无语敛黛眉",描绘了女子多情而含蓄的形象,她因相思而黯淡了眉头。"寄相思、偏仗柳枝"表明她将自己的思念之情寄托于垂柳的枝条上。

接下来的几句写到女子等待着她心爱的人前来,期望能向他倾诉心中的情感,但东风却将她的话语吹成了飞絮,无法传达出去。这种描绘增加了情感的隔阂和无奈。

接着诗词转到女子归来时,她已经醉倒,抱着琵琶进入了梦乡。但当酒醒时,香气已散,时间也不知不觉流逝。这里通过琵琶、酒和香气的象征,表达了女子对美好时光的渴望和无法挽回的流逝。

最后两句"无赖是、梨花梦,被月明、偏照帐儿",描述了女子无奈地将自己的梨花梦境与明亮的月光重叠在一起。这句诗意深远,表达了女子内心的苦闷和对美好时光的渴望,同时也暗示了时光的无情和现实的冷酷。

整首诗词通过细腻的描写和象征的手法,表达了作者对多情女子内心世界的思索和对时光流逝的感慨。诗中运用了柳枝、东风、琵琶、酒、香气、月光等意象,增添了诗意的深度和艺术的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹做絮飞”全诗拼音读音对照参考

mán xiù qīn
蛮绣衾

duō qíng wú yǔ liǎn dài méi.
多情无语敛黛眉。
jì xiāng sī piān zhàng liǔ zhī.
寄相思、偏仗柳枝。
dài zhé xiàng zūn qián chàng, nài dōng fēng chuī zuò xù fēi.
待折向、尊前唱,奈东风、吹做絮飞。
guī lái zuì bào pí pá shuì, zhèng jiǔ xǐng xiāng jǐn lòu yí.
归来醉抱琵琶睡,正酒醒、香尽漏移。
wú lài shì lí huā mèng, bèi yuè míng piān zhào zhàng ér.
无赖是、梨花梦,被月明、偏照帐儿。

“吹做絮飞”平仄韵脚

拼音:chuī zuò xù fēi
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹做絮飞”的相关诗句

“吹做絮飞”的关联诗句

网友评论

* “吹做絮飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹做絮飞”出自陈允平的 《蛮绣衾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢