“别来千里梦频归”的意思及全诗出处和翻译赏析

别来千里梦频归”出自宋代陈允平的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié lái qiān lǐ mèng pín guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“别来千里梦频归”全诗

《玉楼春》
宋代   陈允平
东风跃马长安道。
一树樱桃花谢了。
别来千里梦频归,醉里五更愁不到。
江南两岸无名草。
雨遍莓苔生嫩葆。
玉楼人远绿腰闲,帘幕深沈双燕老。

分类: 惜春 玉楼春

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《玉楼春》陈允平 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代诗人陈允平的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

东风跃马长安道,
一树樱桃花谢了。
别来千里梦频归,
醉里五更愁不到。
江南两岸无名草,
雨遍莓苔生嫩葆。
玉楼人远绿腰闲,
帘幕深沈双燕老。

中文译文:
春天的东风跃马在长安的道路上飞驰,
一树樱桃花已经凋谢。
别离时千里之外,梦中频繁归来,
醉醺醺的时候,五更时分的忧愁无法抵达。
江南的两岸长满了无名的草,
雨水滋润着莓苔,嫩绿的苔藓生长茂盛。
玉楼中的人远离,静享着宽松的生活,
帘幕深沉,低垂的双燕已经老去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,展现了离别和孤寂之情。诗人以富有情感的语言表达了他内心的感受和思考。

首先,诗人通过描绘东风跃马的场景,表达了春天的来临和万物复苏的喜悦。然而,他紧接着写到一树樱桃花已经凋谢,暗示着美好的事物往往转瞬即逝,生命的短暂和无常。

接下来,诗人表达了离别的忧伤和思念之情。他说别来千里之外,梦中时常回到原地,这表明他身处异地,心系故乡,思念之情频繁涌上心头。同时,他描述了醉醺醺的境况,表示自己情绪低落,无法抵挡忧愁的侵袭。

诗中的江南两岸无名草和雨水滋润的莓苔生机勃勃,形成了鲜明的对比。这里可能暗示了诗人身处的地方贫瘠和荒凉,而他心中的思念和渴望却是生机勃勃的。

最后,诗人描绘了一个玉楼中的人,她远离尘嚣,过着安逸自在的生活。而帘幕深沉,低垂的双燕已经老去,给人一种静谧和寂寞之感。这里可以理解为诗人的自我寄托,表达了他对自由和宁静生活的向往。

总的来说,这首诗通过对春天景象的描绘,表达了诗人对离别、孤寂和渴望的情感。通过对自然景色和人物的描写,诗人表达了内心的感受和情绪,给人一种深沉而富有禅意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别来千里梦频归”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

dōng fēng yuè mǎ cháng ān dào.
东风跃马长安道。
yī shù yīng táo huā xiè le.
一树樱桃花谢了。
bié lái qiān lǐ mèng pín guī, zuì lǐ wǔ gēng chóu bú dào.
别来千里梦频归,醉里五更愁不到。
jiāng nán liǎng àn wú míng cǎo.
江南两岸无名草。
yǔ biàn méi tái shēng nèn bǎo.
雨遍莓苔生嫩葆。
yù lóu rén yuǎn lǜ yāo xián, lián mù shēn shěn shuāng yàn lǎo.
玉楼人远绿腰闲,帘幕深沈双燕老。

“别来千里梦频归”平仄韵脚

拼音:bié lái qiān lǐ mèng pín guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别来千里梦频归”的相关诗句

“别来千里梦频归”的关联诗句

网友评论

* “别来千里梦频归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别来千里梦频归”出自陈允平的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢