“何必桃源里”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必桃源里”出自唐代祖咏的《清明宴司勋刘郎中别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì táo yuán lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“何必桃源里”全诗

《清明宴司勋刘郎中别业》
唐代   祖咏
田家复近臣,行乐不违亲。
霁日园林好,清明烟火新。
以文长会友,唯德自成邻。
池照窗阴晚,杯香药味春。
檐前花覆地,竹外鸟窥人。
何必桃源里,深居作隐沦。

分类:

作者简介(祖咏)

祖咏头像

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

《清明宴司勋刘郎中别业》祖咏 翻译、赏析和诗意

《清明宴司勋刘郎中别业》是唐代诗人祖咏所创作的一首诗词。这首诗以清明时节的宴饮为背景,描绘了田园般的安宁与快乐。

诗中表达了作者对田园生活的向往,田园生活与官员之间的友谊相得益彰。诗中描绘了一个晴朗的春日,园林景色美好,清明的烟火新鲜。在这个宴会上,以文才长进的朋友聚集在一起,唯有品德自成为亲密的邻居。诗人通过"池照窗阴晚,杯香药味春"这样的描写,将宴会的景象生动地展现,墙角的花朵盛开,竹林外的鸟儿窥视人们的欢乐。最后,诗人表达了对深居于桃源的愿望,渴望舍弃俗世的纷扰,追求宁静和隐逸。

诗词的中文译文如下:
田园般的官员刘郎中,别业的清明宴。
近臣复归家,行乐不辜负亲。
晴朗的日子园林美,清明的烟火崭新。
以文才长进来相会,只有真诚的友谊成为邻。
池水照映窗阴下晚,杯香草药味春天。
墙前花朵盛开覆地,竹外鸟儿偷窥人。
何必深居在桃源里,宁愿隐逸好过沦陷。

这首诗词展现了对田园生活和友谊的向往,同时也表达了对宁静隐逸生活的渴望。诗人通过描绘清明时节宴饮的场景,展现了人与自然、人与人之间的和谐与欢乐。同时,诗人也对尘世的烦恼和纷扰有着厌倦和逃避的情感,渴望追求内心的宁静与自由。整首诗词以清新、自然的描写风格展现了田园生活的美好和理想,为读者带来了清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必桃源里”全诗拼音读音对照参考

qīng míng yàn sī xūn liú láng zhōng bié yè
清明宴司勋刘郎中别业

tián jiā fù jìn chén, xíng lè bù wéi qīn.
田家复近臣,行乐不违亲。
jì rì yuán lín hǎo, qīng míng yān huǒ xīn.
霁日园林好,清明烟火新。
yǐ wén zhǎng huì yǒu, wéi dé zì chéng lín.
以文长会友,唯德自成邻。
chí zhào chuāng yīn wǎn, bēi xiāng yào wèi chūn.
池照窗阴晚,杯香药味春。
yán qián huā fù dì, zhú wài niǎo kuī rén.
檐前花覆地,竹外鸟窥人。
hé bì táo yuán lǐ, shēn jū zuò yǐn lún.
何必桃源里,深居作隐沦。

“何必桃源里”平仄韵脚

拼音:hé bì táo yuán lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必桃源里”的相关诗句

“何必桃源里”的关联诗句

网友评论

* “何必桃源里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必桃源里”出自祖咏的 《清明宴司勋刘郎中别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢