“旧恨却凭红叶去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧恨却凭红叶去”全诗
薄幸音书日日收。
旧恨却凭红叶去,飕堪。
春水多情日夜流。
杨柳曲江头。
烟里青青恨不休。
九十韶光风雨半,回眸。
一片花飞一片愁。
分类: 南乡子
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《南乡子》陈允平 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是宋代诗人陈允平的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
归雁转西楼,
薄幸音书日日收。
旧恨却凭红叶去,
飕堪。春水多情日夜流。
杨柳曲江头,
烟里青青恨不休。
九十韶光风雨半,
回眸。一片花飞一片愁。
诗意:
《南乡子》以描绘离愁别绪为主题,通过描写南方乡村景色和离别的情景,表达了诗人对故乡和离别之情的思念之情。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了离愁别绪和对故乡的思念。首句“归雁转西楼”,写出了诗人在西楼远眺时看到归雁飞回的情景,归雁是迁徙的象征,与人的离别相呼应。接下来的两句“薄幸音书日日收,旧恨却凭红叶去,飕堪。春水多情日夜流。”表达了诗人每天期待着音信的到来,但是旧日的恩怨却随着红叶飘散而消逝,情感复杂而深沉。
下半首以“杨柳曲江头,烟里青青恨不休。”开头,描绘了离别时的江头景色,诗人在烟雾弥漫的江边,思念之情无法止息。接着,“九十韶光风雨半,回眸。”表达了岁月的飞逝和诗人回首往事的感慨。最后一句“一片花飞一片愁”,通过花朵的凋零与诗人的愁绪相映衬,表达了离愁别绪中的无尽忧伤。
整首诗词通过细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了诗人对故乡和离别之情的深切思念和悲凉之情,给人一种离愁别绪的忧伤美感。
“旧恨却凭红叶去”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
guī yàn zhuǎn xī lóu.
归雁转西楼。
bó xìng yīn shū rì rì shōu.
薄幸音书日日收。
jiù hèn què píng hóng yè qù, sōu kān.
旧恨却凭红叶去,飕堪。
chūn shuǐ duō qíng rì yè liú.
春水多情日夜流。
yáng liǔ qǔ jiāng tóu.
杨柳曲江头。
yān lǐ qīng qīng hèn bù xiū.
烟里青青恨不休。
jiǔ shí sháo guāng fēng yǔ bàn, huí móu.
九十韶光风雨半,回眸。
yī piàn huā fēi yī piàn chóu.
一片花飞一片愁。
“旧恨却凭红叶去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。