“嫩寒侵帐弄微霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫩寒侵帐弄微霜”出自宋代陈允平的《诉衷情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèn hán qīn zhàng nòng wēi shuāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“嫩寒侵帐弄微霜”全诗

《诉衷情》
宋代   陈允平
嫩寒侵帐弄微霜
客泪不成行。
料得黄花憔悴,何日赋归装。
楼独倚,漏声长。
暗情伤。
凄凉况味,一半悲秋,一半思乡。

分类: 宋词三百首农民生活祈雨 诉衷情

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《诉衷情》陈允平 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
嫩寒侵帐弄微霜,
客泪不成行。
料得黄花憔悴,
何日赋归装。
楼独倚,漏声长,
暗情伤。
凄凉况味,
一半悲秋,一半思乡。

诗意:
《诉衷情》描述了作者在寒冷的夜晚,寂静的客房里感受到微弱的霜寒。孤独的客人无法抑制眼泪的流淌。作者意识到黄花已经凋谢,生命逐渐衰败,而何时能够重新装束归去?作者独自倚在楼上,听着不绝于耳的漏水声,内心伤感。凄凉的情绪占据心头,一部分是因为秋天的离愁,一部分是因为思乡之情。

赏析:
《诉衷情》以简洁凄美的语言描绘了孤寂、凋零和思乡的情感。通过描写微霜侵袭、客泪纵横、黄花凋谢等形象,表达了作者内心的孤独、失落和无奈。楼独倚、漏声长的场景与作者的心境相呼应,凸显了作者情感的深沉和伤感。诗中的"凄凉况味"一句,以及"一半悲秋,一半思乡"的表达,将离愁与思乡之情相结合,增加了诗词的情感层次和复杂性。

整首诗以短小精悍的语言展示了作者内心的苦楚和思乡之情,给人以深刻的印象。通过对季节、景物和情感的交融,诗人巧妙地抒发了自己的心情,并引发读者对人生离别、时光流转的思考。该诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了宋代诗人细腻的情感表达和对生命变迁的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫩寒侵帐弄微霜”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

nèn hán qīn zhàng nòng wēi shuāng.
嫩寒侵帐弄微霜。
kè lèi bù chéng háng.
客泪不成行。
liào dé huáng huā qiáo cuì, hé rì fù guī zhuāng.
料得黄花憔悴,何日赋归装。
lóu dú yǐ, lòu shēng zhǎng.
楼独倚,漏声长。
àn qíng shāng.
暗情伤。
qī liáng kuàng wèi, yī bàn bēi qiū, yī bàn sī xiāng.
凄凉况味,一半悲秋,一半思乡。

“嫩寒侵帐弄微霜”平仄韵脚

拼音:nèn hán qīn zhàng nòng wēi shuāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫩寒侵帐弄微霜”的相关诗句

“嫩寒侵帐弄微霜”的关联诗句

网友评论

* “嫩寒侵帐弄微霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩寒侵帐弄微霜”出自陈允平的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢